The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 4:19–20
19–21 I’m doubled up with cramps in my belly—
a poker burns in my gut.
My insides are tearing me up,
never a moment’s peace.
The ram’s horn trumpet blast rings in my ears,
the signal for all-out war.
Disaster hard on the heels of disaster,
the whole country in ruins!
In one stroke my home is destroyed,
the walls flattened in the blink of an eye.
Jeremiah 4:19–20 — The New International Version (NIV)
19 Oh, my anguish, my anguish!
I writhe in pain.
Oh, the agony of my heart!
My heart pounds within me,
I cannot keep silent.
For I have heard the sound of the trumpet;
I have heard the battle cry.
20 Disaster follows disaster;
the whole land lies in ruins.
In an instant my tents are destroyed,
my shelter in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — English Standard Version (ESV)
19 My anguish, my anguish! I writhe in pain!
Oh the walls of my heart!
My heart is beating wildly;
I cannot keep silent,
for I hear the sound of the trumpet,
the alarm of war.
20 Crash follows hard on crash;
the whole land is laid waste.
Suddenly my tents are laid waste,
my curtains in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — King James Version (KJV 1900)
19 My bowels, my bowels! I am pained at my very heart;
My heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace,
Because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
20 Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled:
Suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — New Living Translation (NLT)
19 My heart, my heart—I writhe in pain!
My heart pounds within me! I cannot be still.
For I have heard the blast of enemy trumpets
and the roar of their battle cries.
20 Waves of destruction roll over the land,
until it lies in complete desolation.
Suddenly my tents are destroyed;
in a moment my shelters are crushed.
Jeremiah 4:19–20 — The New King James Version (NKJV)
19 O my soul, my soul!
I am pained in my very heart!
My heart makes a noise in me;
I cannot hold my peace,
Because you have heard, O my soul,
The sound of the trumpet,
The alarm of war.
20 Destruction upon destruction is cried,
For the whole land is plundered.
Suddenly my tents are plundered,
And my curtains in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — New Century Version (NCV)
19 Oh, how I hurt! How I hurt!
I am bent over in pain.
Oh, the torture in my heart!
My heart is pounding inside me.
I cannot keep quiet,
because I have heard the sound of the trumpet.
I have heard the shouts of war.
20 Disaster follows disaster;
the whole country has been destroyed.
My tents are destroyed in only a moment.
My curtains are torn down quickly.
Jeremiah 4:19–20 — American Standard Version (ASV)
19 My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. 20 Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
19 My bowels! my bowels! I am in travail! Oh, the walls of my heart! My heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace: for thou hearest, my soul, the sound of the trumpet, the clamour of war. 20 Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)
19 My anguish, my anguish!
I writhe in pain.
My heart is beating wildly!
My heart is pounding!
I can’t keep quiet
because I hear a ram’s horn sounding the alarm for war.
20 One disaster follows another.
The whole land is ruined.
My tents are suddenly destroyed.
Their curtains are torn in an instant.
Jeremiah 4:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
19 My anguish, my anguish! I writhe in agony!
Oh, the pain in my heart!
My heart pounds;
I cannot be silent.
For you, my soul,
have heard the sound of the ram’s horn—
the shout of battle.
20 Disaster after disaster is reported
because the whole land is destroyed.
Suddenly my tents are destroyed,
my tent curtains, in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)
19 My anguish, my anguish! I writhe in pain!
Oh, the walls of my heart!
My heart is beating wildly;
I cannot keep silent;
for I hear the sound of the trumpet,
the alarm of war.
20 Disaster overtakes disaster,
the whole land is laid waste.
Suddenly my tents are destroyed,
my curtains in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)
19 My bowels, my bowels! I writhe!
The walls of my heart!
My heart is restless within me, I cannot keep silent,
for I hear in my inner self the sound of a horn, the alarm of war.
20 Destruction on destruction is proclaimed,
for all of the land is devastated.
Suddenly my tents are devastated,
my tent curtains in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
19 I’m suffering! I’m really suffering!
I’m hurting badly.
My heart is suffering so much!
It’s pounding inside me.
I can’t keep silent.
I’ve heard the sound of trumpets.
I’ve heard the battle cry.
20 One trouble follows another.
The whole land is destroyed.
In an instant my tents are gone.
My home disappears in a moment.
Jeremiah 4:19–20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
19 My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart!
My heart is pounding in me;
I cannot be silent,
Because you have heard, O my soul,
The sound of the trumpet,
The alarm of war.
20 Disaster on disaster is proclaimed,
For the whole land is devastated;
Suddenly my tents are devastated,
My curtains in an instant.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.