The Future of Bible Study Is Here.
Hosea 10:9–11
9–10 You got your start in sin at Gibeah—
that ancient, unspeakable, shocking sin—
And you’ve been at it ever since.
And Gibeah will mark the end of it
in a war to end all the sinning.
I’ll come to teach them a lesson.
Nations will gang up on them,
Making them learn the hard way
the sum of Gibeah plus Gibeah.
11–15 Ephraim was a trained heifer
that loved to thresh.
Passing by and seeing her strong, sleek neck,
I wanted to harness Ephraim,
Put Ephraim to work in the fields—
Judah plowing, Jacob harrowing:
Hosea 10:9–11 — The New International Version (NIV)
9 “Since the days of Gibeah, you have sinned, Israel,
and there you have remained.
Will not war again overtake
the evildoers in Gibeah?
10 When I please, I will punish them;
nations will be gathered against them
to put them in bonds for their double sin.
11 Ephraim is a trained heifer
that loves to thresh;
so I will put a yoke
on her fair neck.
I will drive Ephraim,
Judah must plow,
and Jacob must break up the ground.
Hosea 10:9–11 — English Standard Version (ESV)
9 From the days of Gibeah, you have sinned, O Israel;
there they have continued.
Shall not the war against the unjust overtake them in Gibeah?
10 When I please, I will discipline them,
and nations shall be gathered against them
when they are bound up for their double iniquity.
11 Ephraim was a trained calf
that loved to thresh,
and I spared her fair neck;
but I will put Ephraim to the yoke;
Judah must plow;
Jacob must harrow for himself.
Hosea 10:9–11 — King James Version (KJV 1900)
9 O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood:
The battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
10 It is in my desire that I should chastise them;
And the people shall be gathered against them,
When they shall bind themselves in their two furrows.
11 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn;
But I passed over upon her fair neck:
I will make Ephraim to ride;
Judah shall plow,
And Jacob shall break his clods.
Hosea 10:9–11 — New Living Translation (NLT)
9 The Lord says, “O Israel, ever since Gibeah,
there has been only sin and more sin!
You have made no progress whatsoever.
Was it not right that the wicked men of Gibeah were attacked?
10 Now whenever it fits my plan,
I will attack you, too.
I will call out the armies of the nations
to punish you for your multiplied sins.
11 “Israel is like a trained heifer treading out the grain—
an easy job she loves.
But I will put a heavy yoke on her tender neck.
I will force Judah to pull the plow
and Israel to break up the hard ground.
Hosea 10:9–11 — The New King James Version (NKJV)
9 “O Israel, you have sinned from the days of Gibeah;
There they stood.
The battle in Gibeah against the children of iniquity
Did not overtake them.
10 When it is My desire, I will chasten them.
Peoples shall be gathered against them
When I bind them for their two transgressions.
11 Ephraim is a trained heifer
That loves to thresh grain;
But I harnessed her fair neck,
I will make Ephraim pull a plow.
Judah shall plow;
Jacob shall break his clods.”
Hosea 10:9–11 — New Century Version (NCV)
9 “Israel, you have sinned since the time of Gibeah,
and the people there have continued sinning.
But war will surely overwhelm them in Gibeah,
because of the evil they have done there.
10 When I am ready,
I will come to punish them.
Nations will come together against them,
and they will be punished for their double sins.
11 Israel is like a well-trained young cow
that likes to thresh grain.
I will put a yoke on her neck
and make her work hard in the field.
Israel will plow,
and Judah will break up the ground.
Hosea 10:9–11 — American Standard Version (ASV)
9 O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood; the battle against the children of iniquity doth not overtake them in Gibeah. 10 When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions. 11 And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out the grain; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods.
Hosea 10:9–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 From the days of Gibeah hast thou sinned, O Israel: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them. 10 At my pleasure will I chastise them; and the peoples shall be assembled against them, when they are bound for their two iniquities. 11 And Ephraim is a trained heifer, that loveth to tread out the corn; I have passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.
Hosea 10:9–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 Israel, you have sinned ever since the incident at Gibeah.
You never change.
War will overtake the wicked people in Gibeah.
10 “I will punish them when I’m ready.
Armies will gather to attack them.
They will be punished for their many sins.
11 “Ephraim is like a trained calf that loves to threshgrain.
I will put a yokeon its beautiful neck.
I will harness Ephraim.
Judah must plow.
Jacob must break up the ground.
Hosea 10:9–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 Israel, you have sinned
since the days of Gibeah;
they have taken their stand there.
Will not war against the unjust
overtake them in Gibeah?
10 I will discipline them at My discretion;
nations will be gathered against them
to put them in bondage
for their two crimes.
11 Ephraim is a well-trained calf
that loves to thresh,
but I will place a yoke on her fine neck.
I will harness Ephraim;
Judah will plow;
Jacob will do the final plowing.
Hosea 10:9–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 Since the days of Gibeah you have sinned, O Israel;
there they have continued.
Shall not war overtake them in Gibeah?
10 I will come against the wayward people to punish them;
and nations shall be gathered against them
when they are punished for their double iniquity.
11 Ephraim was a trained heifer
that loved to thresh,
and I spared her fair neck;
but I will make Ephraim break the ground;
Judah must plow;
Jacob must harrow for himself.
Hosea 10:9–11 — The Lexham English Bible (LEB)
9 From the days of Gibeah you have sinned, O Israel;
there they have remained.
Will not war in Gibeah overtake them
against the children of evil?
10 In my desire I will punish them;
nations will be gathered against them
when they are punished for their double iniquities.
11 Ephraim was a trained heifer,
that loved to thresh grain,
and I myself spared
the fairness of her neck;
I will make Ephraim break the ground,
Judah will plow,
Jacob must till for himself.
Hosea 10:9–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 The Lord says,
“Israel, you have done evil things
ever since your people sinned at Gibeah long ago.
And you are still doing what is evil.
War caught up
with those who sinned at Gibeah.
10 So I will punish you when I want to.
Nations will gather together to fight against you.
They will put you in chains
because you have committed so many sins.
11 Ephraim, you were like a well-trained young cow.
It loved to thresh grain.
I spared its pretty neck
from pulling heavy loads.
But now I will make you do hard work.
Judah also must plow.
So all of the people of Jacob
must break up the ground.
Hosea 10:9–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
9 From the days of Gibeah you have sinned, O Israel;
There they stand!
Will not the battle against the sons of iniquity overtake them in Gibeah?
10 When it is My desire, I will chastise them;
And the peoples will be gathered against them
When they are bound for their double guilt.
11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh,
But I will come over her fair neck with a yoke;
I will harness Ephraim,
Judah will plow, Jacob will harrow for himself.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.