The Future of Bible Study Is Here.
Romans 16:1–12
16 Now I commend to you Phoebe our sister, who is also a servanta of the church in Cenchrea, 2 in order that you may welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints, and help her in whatever task she may have need from you, for she herself also has been a helper of many, even me myself.
3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, 4 who risked their own necks for my life, for which not only I am thankful, but also all the churches of the Gentiles; 5 also greetb the church in their house. Greet Epenetus my dear friend, who is ⌊the first convert⌋c of Asia for Christ. 6 Greet Mary, who ⌊has worked hard⌋d for you. 7 Greet Andronicus and Junia,e my compatriotsf and my fellow prisoners, who are well known tog the apostles, who were also in Christ before me. 8 Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord. 9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear friend Stachys. 10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those of the household of Aristobulus. 11 Greet Herodion my compatriot.h Greet those of the household of Narcissus who are in the Lord. 12 Greet Tryphena and Tryphosa, the laborers in the Lord. Greet Persis, the dear friend who ⌊has worked hard⌋i in the Lord.
| a | Or “a deaconess”; some interpreters understand this term to refer to a specific office (deacon/deaconess) which Phoebe held in the local church at Cenchrea |
| b | The verb is supplied as an understood repetition from v. 3 |
| c | Literally “the first fruits” |
| d | Literally “has labored much” |
| e | Or “Junias,” the masculine form of the same name |
| f | Or “relatives” |
| g | Or “are outstanding among” |
| h | Or “relative” |
| i | Literally “has labored much” |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|