Loading…

Titus 1:1–5

*Paul, aa servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of aaGod’s elect, and bthe acknowledging of the truth cwhich is after dgodliness; ||In ehope of eternal life, which God, fthat cannot lie, gpromised hbefore the world began; But hath iin due times kmanifested his word lthrough preaching, mwhich is committed unto me naccording to the commandment of oGod our Saviour; To pTitus, mine qown son after rthe common faith: qGrace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

sFor this cause left I thee in tCrete, that uthou shouldest set in order the things that are ||vwanting, and wordain xelders in every city, as I had yappointed thee:

Read more Explain verse



Titus 1:1–5 — The New International Version (NIV)

Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness—in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, and which now at his appointed season he has brought to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior,

To Titus, my true son in our common faith:

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

The reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you.

Titus 1:1–5 — English Standard Version (ESV)

Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness, in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior;

To Titus, my true child in a common faith:

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you—

Titus 1:1–5 — New Living Translation (NLT)

This letter is from Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I have been sent to proclaim faith to those God has chosen and to teach them to know the truth that shows them how to live godly lives. This truth gives them confidence that they have eternal life, which God—who does not lie—promised them before the world began. And now at just the right time he has revealed this message, which we announce to everyone. It is by the command of God our Savior that I have been entrusted with this work for him.

I am writing to Titus, my true son in the faith that we share.

May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.

I left you on the island of Crete so you could complete our work there and appoint elders in each town as I instructed you.

Titus 1:1–5 — The New King James Version (NKJV)

Paul, a bondservant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect and the acknowledgment of the truth which accords with godliness, in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time began, but has in due time manifested His word through preaching, which was committed to me according to the commandment of God our Savior;

To Titus, a true son in our common faith:

Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

For this reason I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and appoint elders in every city as I commanded you—

Titus 1:1–5 — New Century Version (NCV)

From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to help the faith of God’s chosen people and to help them know the truth that shows people how to serve God. That faith and that knowledge come from the hope for life forever, which God promised to us before time began. And God cannot lie. At the right time God let the world know about that life through preaching. He trusted me with that work, and I preached by the command of God our Savior.

To Titus, my true child in the faith we share:

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

I left you in Crete so you could finish doing the things that still needed to be done and so you could appoint elders in every town, as I directed you.

Titus 1:1–5 — American Standard Version (ASV)

Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness, in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal; but in his own seasons manifested his word in the message, wherewith I was intrusted according to the commandment of God our Saviour; to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;

Titus 1:1–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to the faith of God’s elect, and knowledge of the truth which is according to piety; in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time, but has manifested in its own due season his word, in the proclamation with which I have been entrusted, according to the commandment of our Saviour God; to Titus, my own child according to the faith common to us: Grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.

For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained unordered, and establish elders in each city, as I had ordered thee:

Titus 1:1–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to lead God’s chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life. My message is based on the confidence of eternal life. God, who never lies, promised this eternal life before the world began. God has revealed this in every era by spreading his word. I was entrusted with this word by the command of God our Savior. 

To Titus, a genuine child in the faith we share. 

Good willand peace from God the Father and from Christ Jesus our Savior are yours! 

I left you in Crete to do what still needed to be done—appointing spiritual leadersin every city as I directed you.

Titus 1:1–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ, to build up the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness, in the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before time began. In His own time He has revealed His message in the proclamation that I was entrusted with by the command of God our Savior:

To Titus, my true son in our common faith.

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

The reason I left you in Crete was to set right what was left undone and, as I directed you, to appoint elders in every town:

Titus 1:1–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness, in the hope of eternal life that God, who never lies, promised before the ages began— in due time he revealed his word through the proclamation with which I have been entrusted by the command of God our Savior,

To Titus, my loyal child in the faith we share:

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

I left you behind in Crete for this reason, so that you should put in order what remained to be done, and should appoint elders in every town, as I directed you:

Titus 1:1–5 — The Lexham English Bible (LEB)

Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of the chosen of God and the knowledge of the truth that is according to godliness, in the hope of eternal life which God, who does not lie, promised before eternal ages, but at the proper time has disclosed his message in the proclamation with which I was entrusted according to the command of God our Savior, to Titus, my true child according to a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

On account of this, I left you behind in Crete, in order that what remains may be set in order and you may appoint elders in every town, as I ordered you.

Titus 1:1–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I, Paul, am writing this letter. I serve God. I am an apostle of Jesus Christ. God sent me to help his chosen people believe in Christ. I have been sent to help them understand the truth that leads to godly living. Faith and understanding rest on the hope of eternal life. Before time began, God promised to give that life. And he does not lie. At just the right time he made his word plain. He did it through the preaching that he trusted me with. God our Savior has commanded all those things.

Titus, I am sending you this letter. You are my true son in the faith we share.

May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.

I left you on the island of Crete. There were some things that hadn’t been finished. You needed to sort them out. You also had to appoint elders in every town. I told you how to do it.

Titus 1:1–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,

in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago,

but at the proper time manifested, even His word, in the proclamation with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior,

To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

For this reason I left you in Crete, that you would set in order what remains and appoint elders in every city as I directed you,


A service of Logos Bible Software