Matthew 5:24–25
24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. 25 gAgree with thine adversary quickly, hwhiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the iofficer, and thou be cast into prison.
Matthew 5:24–25 — The New International Version (NIV)
24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.
25 “Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
Matthew 5:24–25 — English Standard Version (ESV)
24 leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. 25 Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
Matthew 5:24–25 — New Living Translation (NLT)
24 leave your sacrifice there at the altar. Go and be reconciled to that person. Then come and offer your sacrifice to God.
25 “When you are on the way to court with your adversary, settle your differences quickly. Otherwise, your accuser may hand you over to the judge, who will hand you over to an officer, and you will be thrown into prison.
Matthew 5:24–25 — The New King James Version (NKJV)
24 leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. 25 Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison.
Matthew 5:24–25 — New Century Version (NCV)
24 leave your gift there at the altar. Go and make peace with that person, and then come and offer your gift.
25 “If your enemy is taking you to court, become friends quickly, before you go to court. Otherwise, your enemy might turn you over to the judge, and the judge might give you to a guard to put you in jail.
Matthew 5:24–25 — American Standard Version (ASV)
24 leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. 25 Agree with thine adversary quickly, while thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Matthew 5:24–25 — 1890 Darby Bible (DARBY)
24 leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. 25 Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Matthew 5:24–25 — GOD’S WORD Translation (GW)
24 leave your gift at the altar. First go away and make peace with that person. Then come back and offer your gift.
25 “Make peace quickly with your opponent while you are on the way to court with him. Otherwise, he will hand you over to the judge. Then the judge will hand you over to an officer, who will throw you into prison.
Matthew 5:24–25 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift. 25 Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison.
Matthew 5:24–25 — The New Revised Standard Version (NRSV)
24 leave your gift there before the altar and go; first be reconciled to your brother or sister, and then come and offer your gift. 25 Come to terms quickly with your accuser while you are on the way to court with him, or your accuser may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison.
Matthew 5:24–25 — The Lexham English Bible (LEB)
24 leave your gift there before the altar and first go be reconciled to your brother, and then come and present your gift. 25 Settle the case quickly with your accuser while you are with him on the way, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.
Matthew 5:24–25 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
24 Leave your gift in front of the altar. First go and make peace with your brother. Then come back and offer your gift.
25 “Suppose someone has a claim against you and is taking you to court. Settle the matter quickly. Do it while you are still with him on your way. If you don’t, he may hand you over to the judge. The judge may hand you over to the officer. And you may be thrown into prison.
Matthew 5:24–25 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
24 leave your offering there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and present your offering.
25 “Make friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.