Matthew 18:15
Matthew 18:15 — The New International Version (NIV)
15 “If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over.
Matthew 18:15 — English Standard Version (ESV)
15 “If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.
Matthew 18:15 — New Living Translation (NLT)
15 “If another believer sins against you, go privately and point out the offense. If the other person listens and confesses it, you have won that person back.
Matthew 18:15 — The New King James Version (NKJV)
15 “Moreover if your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.
Matthew 18:15 — New Century Version (NCV)
15 “If your fellow believer sins against you, go and tell him in private what he did wrong. If he listens to you, you have helped that person to be your brother or sister again.
Matthew 18:15 — American Standard Version (ASV)
15 And if thy brother sin against thee, go, show him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother.
Matthew 18:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.
Matthew 18:15 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 “If a believer does something wrong,go, confront him when the two of you are alone. If he listens to you, you have won back that believer.
Matthew 18:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 “If your brother sins against you, go and rebuke him in private. If he listens to you, you have won your brother.
Matthew 18:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 “If another member of the church sins against you, go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one.
Matthew 18:15 — The Lexham English Bible (LEB)
15 “Now if your brother sins against you, go correct him between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.
Matthew 18:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 “If your brother sins against you, go to him. Tell him what he did wrong. Keep it between the two of you. If he listens to you, you have won him back.
Matthew 18:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 “If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.