The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 11:21–26
21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, xBethsaida! yfor if the mighty works, which were done in you, had been done in zTyre and Sidon, they would have repented long ago in asackcloth and bashes. 22 cBut I say unto you, It shall be more tolerable for zTyre and Sidon at the day of judgment, than for you. 23 And thou, Capernaum, dwhich art exalted unto heaven, eshalt be brought down to hell: yfor if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 cBut I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
25 fAt that time Jesus ganswered and said, I thank thee, hO Father, Lord of heaven and earth, ibecause thou hast hid these things kfrom the wise and prudent, and hast mrevealed them unto babes. 26 Even so, hFather: for so it seemed good in thy sight.
| x | |
| y | |
| z | See ch. 15:21. |
| a | See 1 Kin. 20:31. |
| b | |
| c | |
| z | See ch. 15:21. |
| d | See Isai. 14:13. Comp. Gen. 11:4. Deut. 1:28. |
| e | |
| y | |
| c | |
| f | To ver. 27, Luke 10:21, 22. |
| g | ch. 17:4. & 22:1. See Judg. 18:14. & 1 Sam. 9:17. |
| h | |
| i | For the construction comp. Rom. 6:17. |
| k | |
| m | |
| h |
Matthew 11:21–26 — New International Version (2011) (NIV)
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 23 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. 24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”
25 At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. 26 Yes, Father, for this is what you were pleased to do.
Matthew 11:21–26 — English Standard Version (ESV)
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. 23 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you.”
25 At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; 26 yes, Father, for such was your gracious will.
Matthew 11:21–26 — New Living Translation (NLT)
21 “What sorrow awaits you, Korazin and Bethsaida! For if the miracles I did in you had been done in wicked Tyre and Sidon, their people would have repented of their sins long ago, clothing themselves in burlap and throwing ashes on their heads to show their remorse. 22 I tell you, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.
23 “And you people of Capernaum, will you be honored in heaven? No, you will go down to the place of the dead. For if the miracles I did for you had been done in wicked Sodom, it would still be here today. 24 I tell you, even Sodom will be better off on judgment day than you.”
25 At that time Jesus prayed this prayer: “O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding these things from those who think themselves wise and clever, and for revealing them to the childlike. 26 Yes, Father, it pleased you to do it this way!
Matthew 11:21–26 — The New King James Version (NKJV)
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you. 23 And you, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades; for if the mighty works which were done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 But I say to you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you.”
25 At that time Jesus answered and said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and have revealed them to babes. 26 Even so, Father, for so it seemed good in Your sight.
Matthew 11:21–26 — New Century Version (NCV)
21 He said, “How terrible for you, Korazin! How terrible for you, Bethsaida! If the same miracles I did in you had happened in Tyre and Sidon, those people would have changed their lives a long time ago. They would have worn rough cloth and put ashes on themselves to show they had changed. 22 But I tell you, on the Judgment Day it will be better for Tyre and Sidon than for you. 23 And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be thrown down to the depths. If the miracles I did in you had happened in Sodom, its people would have stopped sinning, and it would still be a city today. 24 But I tell you, on the Judgment Day it will be better for Sodom than for you.”
25 At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the people who are wise and smart. But you have shown them to those who are like little children. 26 Yes, Father, this is what you really wanted.
Matthew 11:21–26 — American Standard Version (ASV)
21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you. 23 And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt go down unto Hades: for if the mighty works had been done in Sodom which were done in thee, it would have remained until this day. 24 But I say unto you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
25 At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: 26 yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.
Matthew 11:21–26 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 Woe to thee, Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you, had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repented in sackcloth and ashes. 22 But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you. 23 And thou, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remained until this day. 24 But I say to you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in judgment-day than for thee.
25 At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes. 26 Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.
Matthew 11:21–26 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 “How horrible it will be for you, Chorazin! How horrible it will be for you, Bethsaida! If the miracles worked in you had been worked in Tyre and Sidon, they would have changed the way they thought and acted long ago in sackcloth and ashes. 22 I can guarantee that judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you. 23 And you, Capernaum, will you be lifted to heaven? No, you will go down to hell! If the miracles that had been worked in you had been worked in Sodom, it would still be there today. 24 I can guarantee that judgment day will be better for Sodom than for you.”
25 At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, for hiding these things from wise and intelligent people and revealing them to little children. 26 Yes, Father, this is what pleased you.
Matthew 11:21–26 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented in sackcloth and ashes long ago! 22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 23 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will go down to Hades. For if the miracles that were done in you had been done in Sodom, it would have remained until today. 24 But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.”
25 At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned and revealed them to infants. 26 Yes, Father, because this was Your good pleasure.
Matthew 11:21–26 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the deeds of power done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I tell you, on the day of judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you. 23 And you, Capernaum,
will you be exalted to heaven?
No, you will be brought down to Hades.
“For if the deeds of power done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 But I tell you that on the day of judgment it will be more tolerable for the land of Sodom than for you.”
25 At that time Jesus said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the intelligent and have revealed them to infants; 26 yes, Father, for such was your gracious will.
Matthew 11:21–26 — The Lexham English Bible (LEB)
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 Nevertheless I tell you, it will be more bearable for Tyre and for Sidon on the day of judgment than for you! 23 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles done in you had been done in Sodom, it would have remained until today. 24 Nevertheless I tell you that it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!”
25 At that time Jesus answered and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to young children. 26 Yes, Father, for to do so was your gracious will.
Matthew 11:21–26 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 “How terrible it will be for you, Korazin! How terrible for you, Bethsaida! Suppose the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon. They would have turned away from their sins long ago. They would have put on black clothes. They would have sat down in ashes. 22 But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you.
23 “And what about you, Capernaum? Will you be lifted up to heaven? No! You will go down to the place of the dead. Suppose the miracles done in you had been done in Sodom. It would still be here today. 24 But I tell you this. On judgment day it will be easier for Sodom than for you.”
25 At that time Jesus said, “I praise you, Father. You are Lord of heaven and earth. You have hidden these things from the wise and educated. But you have shown them to little children. 26 Yes, Father. This is what you wanted.
Matthew 11:21–26 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had occurred in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 “Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
23 “And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will descend to Hades; for if the miracles had occurred in Sodom which occurred in you, it would have remained to this day.
24 “Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you.”
25 At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants.
26 “Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.
Gentle and Lowly
This book draws us to Matthew 11, where Jesus describes himself as “gentle and lowly in heart,” longing for his people to find rest in him. The gospel flows from God’s deepest heart for his people, a heart of tender love for the sinful and suffering.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|