Loading…

Luke 16:15–17

15 And he said unto them, Ye are they which ojustify yourselves before men; but pGod knoweth your hearts: for qthat which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God. 16 rThe law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and severy man presseth into it. 17 tAnd it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.

Read more Explain verse



Luke 16:15–17 — The New International Version (NIV)

15 He said to them, You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight.

16 The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing their way into it. 17 It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.

Luke 16:15–17 — English Standard Version (ESV)

15 And he said to them, You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is exalted among men is an abomination in the sight of God.

16 The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it. 17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.

Luke 16:15–17 — New Living Translation (NLT)

15 Then he said to them, You like to appear righteous in public, but God knows your hearts. What this world honors is detestable in the sight of God.

16 Until John the Baptist, the law of Moses and the messages of the prophets were your guides. But now the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is eager to get in. 17 But that doesn’t mean that the law has lost its force. It is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest point of God’s law to be overturned.

Luke 16:15–17 — The New King James Version (NKJV)

15 And He said to them, You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.

16 The law and the prophets were until John. Since that time the kingdom of God has been preached, and everyone is pressing into it. 17 And it is easier for heaven and earth to pass away than for one tittle of the law to fail.

Luke 16:15–17 — New Century Version (NCV)

15 He said to them, “You make yourselves look good in front of people, but God knows what is really in your hearts. What is important to people is hateful in God’s sight.

16 “The law of Moses and the writings of the prophets were preached until John came. Since then the Good News about the kingdom of God is being told, and everyone tries to enter it by force. 17 It would be easier for heaven and earth to pass away than for the smallest part of a letter in the law to be changed.

Luke 16:15–17 — American Standard Version (ASV)

15 And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God. 16 The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. 17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.

Luke 16:15–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 And he said to them, Ye are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God. 16 The law and the prophets were until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it. 17 But it is easier that the heaven and the earth should pass away than that one tittle of the law should fail.

Luke 16:15–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 So Jesus said to them, “You try to justify your actions in front of people. But God knows what’s in your hearts. What is important to humans is disgusting to God. 

16 “Moses’ Teachings and the Prophets were ⸤in force⸥ until the time of John. Since that time, people have been telling the Good News about God’s kingdom, and everyone is trying to force their way into it. 17 It is easier for the earth and the heavens to disappear than to drop a comma from the Scriptures. 

Luke 16:15–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 And He told them: You are the ones who justify yourselves in the sight of others, but God knows your hearts. For what is highly admired by people is revolting in God’s sight.

16 The Law and the Prophets were until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is strongly urged to enter it. 17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter in the law to drop out.

Luke 16:15–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 So he said to them, You are those who justify yourselves in the sight of others; but God knows your hearts; for what is prized by human beings is an abomination in the sight of God.

16 The law and the prophets were in effect until John came; since then the good news of the kingdom of God is proclaimed, and everyone tries to enter it by force.17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one stroke of a letter in the law to be dropped.

Luke 16:15–17 — The Lexham English Bible (LEB)

15 And he said to them, “You are the ones who justify themselves in the sight of men, but God knows your hearts! For what is considered exalted among men is an abomination in the sight of God.

16 “The law and the prophets were until John; from that time on the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urgently pressed into it. 17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the law to become invalid.

Luke 16:15–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 Jesus said to them, “You try to make yourselves look good in the eyes of other people. But God knows your hearts. What is worth a great deal among people is hated by God.

16 “The teachings of the Law and the Prophets were preached until John came. Since then, the good news of God’s kingdom is being preached. And everyone is trying very hard to enter it. 17 It is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest part of a letter to drop out of the Law.

Luke 16:15–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 And He said to them, You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts; for that which is highly esteemed among men is detestable in the sight of God.

16 The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.

17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the Law to fail.


A service of Logos Bible Software