Loading…

Lamentations 3:7–9

mHe hath hedged me about, nthat I cannot get out: he hath made my chain heavy.

Also owhen I cry and shout, he shutteth out my prayer.

mHe hath inclosed my ways with hewn stone, he hath pmade my paths crooked.

Read more Explain verse



Lamentations 3:7–9 — The New International Version (NIV)

He has walled me in so I cannot escape;

he has weighed me down with chains.

Even when I call out or cry for help,

he shuts out my prayer.

He has barred my way with blocks of stone;

he has made my paths crooked.

Lamentations 3:7–9 — English Standard Version (ESV)

He has walled me about so that I cannot escape;

he has made my chains heavy;

though I call and cry for help,

he shuts out my prayer;

he has blocked my ways with blocks of stones;

he has made my paths crooked.

Lamentations 3:7–9 — New Living Translation (NLT)

He has walled me in, and I cannot escape.

He has bound me in heavy chains.

And though I cry and shout,

he has shut out my prayers.

He has blocked my way with a high stone wall;

he has made my road crooked.

Lamentations 3:7–9 — The New King James Version (NKJV)

He has hedged me in so that I cannot get out;

He has made my chain heavy.

Even when I cry and shout,

He shuts out my prayer.

He has blocked my ways with hewn stone;

He has made my paths crooked.

Lamentations 3:7–9 — New Century Version (NCV)

He shut me in so I could not get out;

he put heavy chains on me.

I cry out and beg for help,

but he ignores my prayer.

He blocked my way with a stone wall

and led me in the wrong direction.

Lamentations 3:7–9 — American Standard Version (ASV)

He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy. Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer. He hath walled up my ways with hewn stone; he hath made my paths crooked.

Lamentations 3:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy. Even when I cry and shout, he shutteth out my prayer. He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.

Lamentations 3:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

He has blocked me so that I can’t get out. 

He has put heavy chains on me. 

Even when I cry and call for help, he shuts out my prayer. 

He has blocked my way with cut stones and made my paths crooked. 

Lamentations 3:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He has walled me in so I cannot escape;

He has weighed me down with chains.

Even when I cry out and plead for help,

He rejects my prayer.

He has walled in my ways with cut stones;

He has made my paths crooked.

Lamentations 3:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He has walled me about so that I cannot escape;

he has put heavy chains on me;

though I call and cry for help,

he shuts out my prayer;

he has blocked my ways with hewn stones,

he has made my paths crooked.

Lamentations 3:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)

He has built a wall around me, I cannot go out;

he has made my bronze fetters heavy.

Though I cry out for help,

he shuts out my prayers.

He has blocked my ways with dressed stones;

he has made my paths crooked.

Lamentations 3:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

He has built walls around me. I can’t escape.

He has put heavy chains on me.

I call out and cry for help.

But he won’t listen to me when I pray.

He has put up a stone wall to block my way.

He has made my paths crooked.

Lamentations 3:7–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

He has walled me in so that I cannot go out;

He has made my chain heavy.

Even when I cry out and call for help,

He shuts out my prayer.

He has blocked my ways with hewn stone;

He has made my paths crooked.


A service of Logos Bible Software