The Future of Bible Study Is Here.
Lamentations 2:5–7
5 nnThe Lord was as an enemy: phe hath swallowed up Israel,
pqHe hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds,
And hath increased in the daughter of Judah rmourning and lamentation.
6 And she hath violently taken away his ||ttabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed uhis places of the assembly:
The Lord hath caused uthe solemn feasts and vsabbaths to be forgotten in Zion,
And whath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
7 The Lord hath xcast off his altar, he hath yabhorred his sanctuary,
He hath †given up into the hand of the enemy the walls of her palaces;
zThey have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
| nn | Job 13:24. Isai. 63:10. ver. 5. See Jer. 30:14. |
| p | |
| p | |
| q | Comp. 2 Kin. 25:9. |
| r | Is. 29:2 (Heb.). |
| s | |
| || | Or, hedge. So Prov. 15:19. |
| t | |
| u | |
| u | |
| v | |
| w | See Deut. 32:19. |
| x | Ps. 89:38. ch. 3:17 (Heb.), 31. So 2 Esdr. 10:21. See Ps. 44:9. |
| y | Ps. 89:39 (Heb.) only. |
| † | Heb. shut up. Deut. 32:30. Ps. 31:8. |
| z | So Ps. 74:4. |
Lamentations 2:5–7 — New International Version (2011) (NIV)
5 The Lord is like an enemy;
he has swallowed up Israel.
He has swallowed up all her palaces
and destroyed her strongholds.
He has multiplied mourning and lamentation
for Daughter Judah.
6 He has laid waste his dwelling like a garden;
he has destroyed his place of meeting.
The Lord has made Zion forget
her appointed festivals and her Sabbaths;
in his fierce anger he has spurned
both king and priest.
7 The Lord has rejected his altar
and abandoned his sanctuary.
He has given the walls of her palaces
into the hands of the enemy;
they have raised a shout in the house of the Lord
as on the day of an appointed festival.
Lamentations 2:5–7 — English Standard Version (ESV)
5 The Lord has become like an enemy;
he has swallowed up Israel;
he has swallowed up all its palaces;
he has laid in ruins its strongholds,
and he has multiplied in the daughter of Judah
mourning and lamentation.
6 He has laid waste his booth like a garden,
laid in ruins his meeting place;
the Lord has made Zion forget
festival and Sabbath,
and in his fierce indignation has spurned king and priest.
7 The Lord has scorned his altar,
disowned his sanctuary;
he has delivered into the hand of the enemy
the walls of her palaces;
they raised a clamor in the house of the Lord
as on the day of festival.
Lamentations 2:5–7 — New Living Translation (NLT)
5 Yes, the Lord has vanquished Israel
like an enemy.
He has destroyed her palaces
and demolished her fortresses.
He has brought unending sorrow and tears
upon beautiful Jerusalem.
6 He has broken down his Temple
as though it were merely a garden shelter.
The Lord has blotted out all memory
of the holy festivals and Sabbath days.
Kings and priests fall together
before his fierce anger.
7 The Lord has rejected his own altar;
he despises his own sanctuary.
He has given Jerusalem’s palaces
to her enemies.
They shout in the Lord’s Temple
as though it were a day of celebration.
Lamentations 2:5–7 — The New King James Version (NKJV)
5 The Lord was like an enemy.
He has swallowed up Israel,
He has swallowed up all her palaces;
He has destroyed her strongholds,
And has increased mourning and lamentation
In the daughter of Judah.
6 He has done violence to His tabernacle,
As if it were a garden;
He has destroyed His place of assembly;
The Lord has caused
The appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion.
In His burning indignation He has spurned the king and the priest.
7 The Lord has spurned His altar,
He has abandoned His sanctuary;
He has given up the walls of her palaces
Into the hand of the enemy.
They have made a noise in the house of the Lord
As on the day of a set feast.
Lamentations 2:5–7 — New Century Version (NCV)
5 The Lord was like an enemy;
he swallowed up Israel.
He swallowed up all her palaces
and destroyed all her strongholds.
He has caused more moaning and groaning
for Judah.
6 He cut down his Temple like a garden;
he destroyed the meeting place.
The Lord has made Jerusalem forget
the set feasts and Sabbath days.
He has rejected the king and the priest
in his great anger.
7 The Lord has rejected his altar
and abandoned his Temple.
He has handed over to the enemy
the walls of Jerusalem’s palaces.
Their uproar in the Lord’s Temple
was like that of a feast day.
Lamentations 2:5–7 — American Standard Version (ASV)
5 The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel;
He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds;
And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
6 And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly:
Jehovah hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion,
And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
7 The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary;
He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces:
They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.
Lamentations 2:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 The Lord is become as an enemy: he hath swallowed up Israel; he hath swallowed up all her palaces; he hath destroyed his strongholds, and hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation. 6 And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused set feast and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger king and priest. 7 The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast.
Lamentations 2:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 The Lord became an enemy.
He swallowed up Israel.
He swallowed up all of its palaces.
He destroyed its strongholds.
He made the people of Judah mourn and moan.
6 He stripped his own booth as if it were a garden
and destroyed his own festivals.
The Lord wiped out the memory of festivals and days of rest—holy days—in Zion.
He expelled kings and priests because of his fierce anger.
7 The Lord rejected his altar and disowned his holy place.
He handed the walls of Zion’s palaces over to its enemies.
The enemies made noise in the Lord’s temple
as though it were a festival day.
Lamentations 2:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 The Lord is like an enemy;
He has swallowed up Israel.
He swallowed up all its palaces
and destroyed its fortified cities.
He has multiplied mourning and lamentation
within Daughter Judah.
6 He has done violence to His temple
as if it were a garden booth,
destroying His place of meeting.
The Lord has abolished
appointed festivals and Sabbaths in Zion.
He has despised king and priest
in His fierce anger.
7 The Lord has rejected His altar,
repudiated His sanctuary;
He has handed the walls of her palaces
over to the enemy.
They have raised a shout in the house of the Lord
as on the day of an appointed festival.
Lamentations 2:5–7 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
5 The Lord has become like an enemy;
he has destroyed Israel.
He has destroyed all its palaces,
laid in ruins its strongholds,
and multiplied in daughter Judah
mourning and lamentation.
6 He has broken down his booth like a garden;
he has destroyed his tabernacle;
the Lord has abolished in Zion
festival and Sabbath
and in his fierce indignation has spurned
king and priest.
7 The Lord has scorned his altar,
disowned his sanctuary;
he has delivered into the hand of the enemy
the walls of her palaces;
a clamor was raised in the house of the Lord
as on a day of festival.
Lamentations 2:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)
5 The Lord has become like an enemy;
he has destroyed Israel;
he has destroyed all its citadel fortresses;
he has ruined all its fortifications
and multiplied lamentation and mourning
in the daughter of Judah.
6 He has broken down his dwelling place like the garden;
he has ruined his appointed feasts;
Yahweh has made them forget in Zion
festival and Sabbath,
and he has despised in his anger
king and priest.
7 The Lord has rejected his altar;
he has rejected his sanctuary;
he has delivered into the hands of the enemy
the walls of its citadel fortresses.
They have cried out in the house of Yahweh
like a day of an appointed feast.
Lamentations 2:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 The Lord was like an enemy.
He swallowed up Israel.
He swallowed up all of its palaces.
He destroyed its forts.
He filled the people of Judah
with sorrow and sadness.
6 The Lord’s temple was like a garden.
But he completely destroyed it.
He destroyed the place
where he used to meet with his people.
He made Zion’s people forget
their appointed feasts and Sabbath days.
When he was very angry, he turned his back on
king and priest alike.
7 The Lord deserted his altar.
He left his temple.
He handed the walls of Jerusalem’s palaces
over to its enemies.
They shouted loudly in the house of the Lord.
You would have thought it was the day
of an appointed feast.
Lamentations 2:5–7 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
5 The Lord has become like an enemy.
He has swallowed up Israel;
He has swallowed up all its palaces,
He has destroyed its strongholds
And multiplied in the daughter of Judah
Mourning and moaning.
6 And He has violently treated His tabernacle like a garden booth;
He has destroyed His appointed meeting place.
The Lord has caused to be forgotten
The appointed feast and sabbath in Zion,
And He has despised king and priest
In the indignation of His anger.
7 The Lord has rejected His altar,
He has abandoned His sanctuary;
He has delivered into the hand of the enemy
The walls of her palaces.
They have made a noise in the house of the Lord
As in the day of an appointed feast.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|