Loading…

Jeremiah 51:34–35

34  Nebuchadrezzar the king of Babylon jhath devoured me, he hath crushed me,

He hath made me an empty vessel,

kHe hath swallowed me up like la dragon,

He hath filled his belly with my delicates,

mHe hath cast me out.

35  The violence done to me and to my ||flesh be upon Babylon,

Shall the inhabitant of Zion say;

And my blood upon the inhabitants of Chaldea,

Shall Jerusalem say.

Read more Explain verse



Jeremiah 51:34–35 — The New International Version (NIV)

34 “Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured us,

he has thrown us into confusion,

he has made us an empty jar.

Like a serpent he has swallowed us

and filled his stomach with our delicacies,

and then has spewed us out.

35 May the violence done to our flesh be on Babylon,”

say the inhabitants of Zion.

“May our blood be on those who live in Babylonia,”

says Jerusalem.

Jeremiah 51:34–35 — English Standard Version (ESV)

34 “Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me;

he has crushed me;

he has made me an empty vessel;

he has swallowed me like a monster;

he has filled his stomach with my delicacies;

he has rinsed me out.

35 The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon,”

let the inhabitant of Zion say.

“My blood be upon the inhabitants of Chaldea,”

let Jerusalem say.

Jeremiah 51:34–35 — New Living Translation (NLT)

34 “King Nebuchadnezzar of Babylon has eaten and crushed us

and drained us of strength.

He has swallowed us like a great monster

and filled his belly with our riches.

He has thrown us out of our own country.

35 Make Babylon suffer as she made us suffer,”

say the people of Zion.

“Make the people of Babylonia pay for spilling our blood,”

says Jerusalem.

Jeremiah 51:34–35 — The New King James Version (NKJV)

34 “Nebuchadnezzar the king of Babylon

Has devoured me, he has crushed me;

He has made me an empty vessel,

He has swallowed me up like a monster;

He has filled his stomach with my delicacies,

He has spit me out.

35 Let the violence done to me and my flesh be upon Babylon,”

The inhabitant of Zion will say;

“And my blood be upon the inhabitants of Chaldea!”

Jerusalem will say.

Jeremiah 51:34–35 — New Century Version (NCV)

34 “Nebuchadnezzar king of Babylon has defeated and destroyed us.

In the past he took our people away,

and we became like an empty jar.

He was like a giant snake that swallowed us.

He filled his stomach with our best things.

Then he spit us out.

35 Babylon did terrible things to hurt us.

Now let those things happen to Babylon,”

say the people of Jerusalem.

“The people of Babylon killed our people.

Now let them be punished for what they did,” says Jerusalem.

Jeremiah 51:34–35 — American Standard Version (ASV)

34 Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath, like a monster, swallowed me up, he hath filled his maw with my delicacies; he hath cast me out. 35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

Jeremiah 51:34–35 — 1890 Darby Bible (DARBY)

34 Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel; he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out. 35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

Jeremiah 51:34–35 — GOD’S WORD Translation (GW)

34 King Nebuchadnezzar of Babylon has devoured us. 

He has thrown us into confusion. 

He has turned us into empty jars. 

He has swallowed us like a monster. 

He has filled his belly with our delicacies. 

Then he spit us out. 

35 The people who live in Zion say, 

“May the violence done to us be done to Babylon.” 

Jerusalem says, 

“May the people of Babylon be held responsible for our deaths.” 

Jeremiah 51:34–35 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

34 “Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me;

he has crushed me.

He has set me aside like an empty dish;

he has swallowed me like a sea monster;

he filled his belly with my delicacies;

he has vomited me out,”

35 says the inhabitant of Zion;

“Let the violence done to me and my family be done to Babylon.

Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,”

says Jerusalem.

Jeremiah 51:34–35 — The New Revised Standard Version (NRSV)

34 “King Nebuchadrezzar of Babylon has devoured me,

he has crushed me;

he has made me an empty vessel,

he has swallowed me like a monster;

he has filled his belly with my delicacies,

he has spewed me out.

35 May my torn flesh be avenged on Babylon,”

the inhabitants of Zion shall say.

“May my blood be avenged on the inhabitants of Chaldea,”

Jerusalem shall say.

Jeremiah 51:34–35 — The Lexham English Bible (LEB)

34 Nebuchadnezzar the king of Babylon

has devoured me and sucked me dry;

he has made me an empty vessel;

he has swallowed me like the sea monster;

he has filled his belly with my delicacies;

he has rinsed me.

35 May the violence done to me and to my flesh be on Babylon,”

the inhabitants of Zion will say;

and “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,”

Jerusalem will say.

Jeremiah 51:34–35 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

34 The people of Jerusalem say,

“Nebuchadnezzar, the king of Babylonia, has destroyed us.

He has thrown us into a panic.

He has emptied us out like a jar.

Like a snake he has swallowed us up.

He has filled his stomach with our rich food.

Then he has spit us out of his mouth.”

35 The people continue, “May the people of Babylon

pay for the harmful things they have done to us.

May those who live in Babylonia

pay for spilling the blood of our people.”

That’s what the people who live in Zion say.

Jeremiah 51:34–35 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

34 Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me and crushed me,

He has set me down like an empty vessel;

He has swallowed me like a monster,

He has filled his stomach with my delicacies;

He has washed me away.

35 “May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,”

The inhabitant of Zion will say;

And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,”

Jerusalem will say.


A service of Logos Bible Software