Loading…

Jeremiah 42:9–11

And said unto them, Thus saith the Lord, the God of Israel, unto whom ye sent me qto present your supplication before him; 10 If ye will still abide in this land, then rwill I build you, and not pull you down, and I rwill plant you, and not pluck you up: for sI repent me of the evil that I have done unto you. 11 Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; tbe not afraid of him, saith the Lord: tfor I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Read more Explain verse



Jeremiah 42:9–11 — The New International Version (NIV)

He said to them, “This is what the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says: 10 ‘If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you. 11 Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the Lord, for I am with you and will save you and deliver you from his hands.

Jeremiah 42:9–11 — English Standard Version (ESV)

and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea for mercy before him: 10 If you will remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I relent of the disaster that I did to you. 11 Do not fear the king of Babylon, of whom you are afraid. Do not fear him, declares the Lord, for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.

Jeremiah 42:9–11 — New Living Translation (NLT)

He said to them, “You sent me to the Lord, the God of Israel, with your request, and this is his reply: 10 ‘Stay here in this land. If you do, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you. For I am sorry about all the punishment I have had to bring upon you. 11 Do not fear the king of Babylon anymore,’ says the Lord. ‘For I am with you and will save you and rescue you from his power.

Jeremiah 42:9–11 — The New King James Version (NKJV)

and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him: 10 ‘If you will still remain in this land, then I will build you and not pull you down, and I will plant you and not pluck you up. For I relent concerning the disaster that I have brought upon you. 11 Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; do not be afraid of him,’ says the Lord, ‘for I am with you, to save you and deliver you from his hand.

Jeremiah 42:9–11 — New Century Version (NCV)

Jeremiah said to them, “You sent me to ask the Lord for what you wanted. This is what the God of Israel says: 10 ‘If you will stay in Judah, I will build you up and not tear you down. I will plant you and not pull you up, because I am sad about the disaster I brought on you. 11 Now you fear the king of Babylon, but don’t be afraid of him. Don’t be afraid of him,’ says the Lord, ‘because I am with you. I will save you and rescue you from his power.

Jeremiah 42:9–11 — American Standard Version (ASV)

and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him: 10 If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you. 11 Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Jeremiah 42:9–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him: 10 If ye will still abide in this land, then will I build you, and not overthrow you, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you. 11 Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid: be not afraid of him, saith Jehovah; for I will be with you to save you, and to deliver you from his hand.

Jeremiah 42:9–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

Jeremiah said to them, “You sent me to humbly plead your case to the Lord. This is what the Lord God of Israel says: 10 Suppose you stay in this land. Then I will build you up and not tear you down. I will plant you and not uproot you. I will change my plans about the disaster I’ve brought on you. 11 Don’t be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Don’t be afraid of him, declares the Lord. I’m with you. I will save you and rescue you from his power.

Jeremiah 42:9–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He said to them, “This is what the Lord says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before Him: 10 ‘If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you, and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you. 11 Don’t be afraid of the king of Babylon whom you now fear; don’t be afraid of him’—this is the Lord’s declaration—‘because I am with you to save you and deliver you from him.

Jeremiah 42:9–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before him: 10 If you will only remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I am sorry for the disaster that I have brought upon you. 11 Do not be afraid of the king of Babylon, as you have been; do not be afraid of him, says the Lord, for I am with you, to save you and to rescue you from his hand.

Jeremiah 42:9–11 — The Lexham English Bible (LEB)

and said to them, “Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to cause your plea to fall before him: 10 ‘If only you will stay in this land, then I will build you and I will not tear you down, and I will plant you and I will not pluck you up, for I relent of the disaster that I have brought to you. 11 You must not be afraid of the king of Babylon whom you are afraid of. You must not be afraid of him,’ declares Yahweh, ‘for I am with you to save you and to deliver you from his hand.

Jeremiah 42:9–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I said to all of them, “The Lord is the God of Israel. You asked me to present your appeal to him. 10 He told me, ‘Stay in this land. Then I will build you up. I will not tear you down. I will plant you. I will not pull you up by the roots. I am very sad that I had to bring all of this trouble on you.

11 “ ‘Do not be afraid of the king of Babylonia. You are afraid of him now. Do not be,’ announces the Lord. ‘I am with you. I will keep you safe. I will save you from his powerful hands.

Jeremiah 42:9–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and said to them, “Thus says the Lord the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:

10 If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent concerning the calamity that I have inflicted on you.

11 ‘Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,’ declares the Lord, ‘for I am with you to save you and deliver you from his hand.


A service of Logos Bible Software