Loading…

Jeremiah 5:11–14

11 For the house of Israel and the house of Judah khave dealt very treacherously against me, saith the Lord. 12 lThey have belied the Lord, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; mneither shall we see sword nor famine: 13 And the prophets shall become nwind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. 14 Wherefore thus saith the Lord God of hosts, Because ye speak this word, behold, oI will make my words in thy mouth pfire, and this people pwood, and it shall devour them.

Read more Explain verse



Jeremiah 5:11–14 — The New International Version (NIV)

11 The people of Israel and the people of Judah

have been utterly unfaithful to me,”

declares the Lord.

12 They have lied about the Lord;

they said, “He will do nothing!

No harm will come to us;

we will never see sword or famine.

13 The prophets are but wind

and the word is not in them;

so let what they say be done to them.”

14 Therefore this is what the Lord God Almighty says:

“Because the people have spoken these words,

I will make my words in your mouth a fire

and these people the wood it consumes.

Jeremiah 5:11–14 — English Standard Version (ESV)

11 For the house of Israel and the house of Judah

have been utterly treacherous to me,

declares the Lord.

12 They have spoken falsely of the Lord

and have said, ‘He will do nothing;

no disaster will come upon us,

nor shall we see sword or famine.

13 The prophets will become wind;

the word is not in them.

Thus shall it be done to them!’ ”

14 Therefore thus says the Lord, the God of hosts:

“Because you have spoken this word,

behold, I am making my words in your mouth a fire,

and this people wood, and the fire shall consume them.

Jeremiah 5:11–14 — New Living Translation (NLT)

11 The people of Israel and Judah

are full of treachery against me,”

says the Lord.

12 “They have lied about the Lord

and said, ‘He won’t bother us!

No disasters will come upon us.

There will be no war or famine.

13 God’s prophets are all windbags

who don’t really speak for him.

Let their predictions of disaster fall on themselves!’ ”

14 Therefore, this is what the Lord God of Heaven’s Armies says:

“Because the people are talking like this,

my messages will flame out of your mouth

and burn the people like kindling wood.

Jeremiah 5:11–14 — The New King James Version (NKJV)

11 For the house of Israel and the house of Judah

Have dealt very treacherously with Me,” says the Lord.

12 They have lied about the Lord,

And said, “It is not He.

Neither will evil come upon us,

Nor shall we see sword or famine.

13 And the prophets become wind,

For the word is not in them.

Thus shall it be done to them.”

14 Therefore thus says the Lord God of hosts:

“Because you speak this word,

Behold, I will make My words in your mouth fire,

And this people wood,

And it shall devour them.

Jeremiah 5:11–14 — New Century Version (NCV)

11 The families of Israel and Judah

have been completely unfaithful to me,” says the Lord.

12 Those people have lied about the Lord

and said, “He will not do anything to us!

Nothing bad will happen to us!

We will never see war or hunger!

13 The prophets are like an empty wind;

the word of God is not in them.

Let the bad things they say happen to them.”

14 So this is what the Lord God All-Powerful says:

“The people said I would not punish them.

So, the words I give you will be like fire,

and these people will be like wood that it burns up.

Jeremiah 5:11–14 — American Standard Version (ASV)

11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah. 12 They have denied Jehovah, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine: 13 and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.

14 Wherefore thus saith Jehovah, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

Jeremiah 5:11–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah. 12 They have denied Jehovah, and say, He is not; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine; 13 and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. 14 Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts: Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

Jeremiah 5:11–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 The nations of Israel and Judah are unfaithful to me,” 

declares the Lord

12 They lie about the Lord and say, 

“He doesn’t exist! 

Nothing bad will happen to us. 

We won’t experience war or famine. 

13 The prophets are nothing but windbags. 

The Lord hasn’t spoken through them, 

so let what they say happen to them.” 

14 This is what the Lord God of Armies says: 

Because you’ve talked like this, 

I’m going to put my words in your mouth like a fire. 

These people will be like wood. 

My words will burn them up. 

Jeremiah 5:11–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 They, the house of Israel and the house of Judah,

have dealt very treacherously with Me.

This is the Lord’s declaration.

12 They have contradicted the Lord

and insisted, “It won’t happen.

Harm won’t come to us;

we won’t see sword or famine.”

13 The prophets become only wind,

for the Lord’s word is not in them.

This will in fact happen to them.

14 Therefore, this is what the Lord God of Hosts says:

Because you have spoken this word,

I am going to make My words

become fire in your mouth.

These people are the wood,

and the fire will consume them.

Jeremiah 5:11–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 For the house of Israel and the house of Judah

have been utterly faithless to me,

says the Lord.

12 They have spoken falsely of the Lord,

and have said, “He will do nothing.

No evil will come upon us,

and we shall not see sword or famine.”

13 The prophets are nothing but wind,

for the word is not in them.

Thus shall it be done to them!

14 Therefore thus says the Lord, the God of hosts:

Because they have spoken this word,

I am now making my words in your mouth a fire,

and this people wood, and the fire shall devour them.

Jeremiah 5:11–14 — The Lexham English Bible (LEB)

11 For the house of Israel and the house of Judah

have dealt utterly treacherously with me,” declares Yahweh.

12 “They have denied Yahweh, and have said,

‘Not he, for evil will not come on us,

we will see neither sword nor famine.

13 And the prophets are like wind,

and the word is not in them.’

Thus it will be done to them.”

14 Therefore thus says Yahweh, the God of hosts,

“Because you have spoken this word,

look, I am making my words in your mouth like a fire,

and this people wood, and it will devour them.

Jeremiah 5:11–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 The people of Israel and Judah

have not been faithful to me at all,”

announces the Lord.

12 They have told lies about the Lord.

They said, “He won’t do anything!

No harm will come to us.

We will never see war or be hungry.

13 The prophets are nothing but wind.

Their message doesn’t come from the Lord.

So let what they say will happen be done to them.”

14 The Lord God rules over all. He says to me,

“The people have spoken those words.

So my words will be like fire in your mouth.

I will make the people like wood.

And the fire will burn them up.”

Jeremiah 5:11–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 “For the house of Israel and the house of Judah

Have dealt very treacherously with Me,” declares the Lord.

12 They have lied about the Lord

And said, “Not He;

Misfortune will not come on us,

And we will not see sword or famine.

13 “The prophets are as wind,

And the word is not in them.

Thus it will be done to them!”

14 Therefore, thus says the Lord, the God of hosts,

Because you have spoken this word,

Behold, I am making My words in your mouth fire

And this people wood, and it will consume them.


A service of Logos Bible Software