The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 3:12–13
| h | Eccles. 10:16. So ver. 12. Comp. 2 Chr. 36:9. |
| j | ver. 12. |
| || | |
| † | |
| x | |
| y | See Hos. 4:1. |
Isaiah 3:12–13 — New International Version (2011) (NIV)
12 Youths oppress my people,
women rule over them.
My people, your guides lead you astray;
they turn you from the path.
13 The Lord takes his place in court;
he rises to judge the people.
Isaiah 3:12–13 — English Standard Version (ESV)
12 My people—infants are their oppressors,
and women rule over them.
O my people, your guides mislead you
and they have swallowed up the course of your paths.
13 The Lord has taken his place to contend;
he stands to judge peoples.
Isaiah 3:12–13 — New Living Translation (NLT)
12 Childish leaders oppress my people,
and women rule over them.
O my people, your leaders mislead you;
they send you down the wrong road.
13 The Lord takes his place in court
and presents his case against his people!
Isaiah 3:12–13 — The New King James Version (NKJV)
12 As for My people, children are their oppressors,
And women rule over them.
O My people! Those who lead you cause you to err,
And destroy the way of your paths.”
13 The Lord stands up to plead,
And stands to judge the people.
Isaiah 3:12–13 — New Century Version (NCV)
12 Children treat my people cruelly,
and women rule over them.
My people, your guides lead you in the wrong way
and turn you away from what is right.
13 The Lord takes his place in court
and stands to judge the people.
Isaiah 3:12–13 — American Standard Version (ASV)
12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
13 Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.
Isaiah 3:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths. 13 Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.
Isaiah 3:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 “Children will oppress my people.
Women will rule them.
My people, your guides mislead you,
and you don’t know which way to go.”
13 The Lord takes his place in the courtroom.
He stands to judge his people.
Isaiah 3:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 Youths oppress My people,
and women rule over them.
My people, your leaders mislead you;
they confuse the direction of your paths.
13 The Lord rises to argue the case
and stands to judge the people.
Isaiah 3:12–13 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
12 My people—their oppressors extort them,
and creditors rule over them.
O my people, your leaders mislead you
and confuse the course of your paths.
13 The Lord rises to argue his case;
he stands to judge the peoples.
Isaiah 3:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)
12 My people—children are their oppressors,
and women rule over them.
My people, your leaders are misleading you,
and they confuse the course of your paths.
13 Yahweh takes his stand to conduct a legal case
and takes his stand to judge the peoples.
Isaiah 3:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 Those who are young crush my people.
Women rule over them.
My people, your leaders have taken you down the wrong path.
They have turned you away from the right path.
13 The Lord takes his place in court.
He stands up to judge the people.
Isaiah 3:12–13 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
12 O My people! Their oppressors are children,
And women rule over them.
O My people! Those who guide you lead you astray
And confuse the direction of your paths.
13 The Lord arises to contend,
And stands to judge the people.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|