Loading…

Isaiah 38:4–6

Then came the word of the Lord to Isaiah, saying, Go, and say to Hezekiah, Thus saith the Lord, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and dI will defend this city.

Read more Explain verse



Isaiah 38:4–6 — The New International Version (NIV)

Then the word of the Lord came to Isaiah: “Go and tell Hezekiah, ‘This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city.

Isaiah 38:4–6 — English Standard Version (ESV)

Then the word of the Lord came to Isaiah: “Go and say to Hezekiah, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city.

Isaiah 38:4–6 — New Living Translation (NLT)

Then this message came to Isaiah from the Lord: “Go back to Hezekiah and tell him, ‘This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. Yes, I will defend this city.

Isaiah 38:4–6 — The New King James Version (NKJV)

And the word of the Lord came to Isaiah, saying, “Go and tell Hezekiah, ‘Thus says the Lord, the God of David your father: “I have heard your prayer, I have seen your tears; surely I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.” ’

Isaiah 38:4–6 — New Century Version (NCV)

Then the Lord spoke his word to Isaiah: “Go to Hezekiah and tell him: ‘This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. So I will add fifteen years to your life. I will save you and this city from the king of Assyria; I will defend this city.

Isaiah 38:4–6 — American Standard Version (ASV)

Then came the word of Jehovah to Isaiah, saying, Go, and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.

Isaiah 38:4–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the word of Jehovah came to Isaiah, saying, Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years. And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

Isaiah 38:4–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then the Lord spoke his word to Isaiah, “Go and say to Hezekiah, ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: I’ve heard your prayer. I’ve seen your tears. I’m going to give you 15 more years to live. I’ll rescue you and defend this city from the control of the king of Assyria.’ ” 

Isaiah 38:4–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then the word of the Lord came to Isaiah: “Go and tell Hezekiah that this is what the Lord God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I am going to add 15 years to your life. And I will deliver you and this city from the power of the king of Assyria; I will defend this city.

Isaiah 38:4–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then the word of the Lord came to Isaiah: “Go and say to Hezekiah, Thus says the Lord, the God of your ancestor David: I have heard your prayer, I have seen your tears; I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and defend this city.

Isaiah 38:4–6 — The Lexham English Bible (LEB)

Then the word of Yahweh came to Isaiah, saying, “Go and say to Hezekiah, ‘Thus says Yahweh, the God of David your ancestor: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I am going to add fifteen years to your days. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.” ’

Isaiah 38:4–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

A message came to me from the Lord. He said, “Go and speak to Hezekiah. Tell him, ‘The Lord, the God of King David, says, “I have heard your prayer. I have seen your tears. I will add 15 years to your life. And I will save you and this city from the powerful hand of the king of Assyria. I will guard this city.

Isaiah 38:4–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then the word of the Lord came to Isaiah, saying,

Go and say to Hezekiah, ‘Thus says the Lord, the God of your father David, “I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add fifteen years to your life.

“I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.” ’


A service of Logos Bible Software