Loading…

Isaiah 53:5–9

But ohe was ||pwounded for our transgressions,

He was bruised for our iniquities:

qThe chastisement of qqour peace was upon him;

And rswith his stripes we are healed.

rtAll we like sheep have gone astray;

tWe have turned every one to his own way;

And uthe Lord hath laid on him the iniquity of us all.

wHe was oppressed, and he was afflicted,

Yet xhe opened not his mouth:

yzHe is brought as a lamb to the slaughter,

And as a sheep before her shearers is dumb,

So he openeth not his mouth.

y||He was taken from prison and from judgment:

And bwho shall declare his generation?

For che was cut off out of dthe land of the living:

For the transgression of my people was he stricken.

And he made his grave with the wicked,

And ewith the rich in his death;

fBecause ghe had done no violence,

Neither was any deceit in his mouth.

Read more Explain verse



Isaiah 53:5–9 — The New International Version (NIV)

But he was pierced for our transgressions,

he was crushed for our iniquities;

the punishment that brought us peace was on him,

and by his wounds we are healed.

We all, like sheep, have gone astray,

each of us has turned to our own way;

and the Lord has laid on him

the iniquity of us all.

He was oppressed and afflicted,

yet he did not open his mouth;

he was led like a lamb to the slaughter,

and as a sheep before its shearers is silent,

so he did not open his mouth.

By oppression and judgment he was taken away.

Yet who of his generation protested?

For he was cut off from the land of the living;

for the transgression of my people he was punished.

He was assigned a grave with the wicked,

and with the rich in his death,

though he had done no violence,

nor was any deceit in his mouth.

Isaiah 53:5–9 — English Standard Version (ESV)

But he was pierced for our transgressions;

he was crushed for our iniquities;

upon him was the chastisement that brought us peace,

and with his wounds we are healed.

All we like sheep have gone astray;

we have turned—every one—to his own way;

and the Lord has laid on him

the iniquity of us all.

He was oppressed, and he was afflicted,

yet he opened not his mouth;

like a lamb that is led to the slaughter,

and like a sheep that before its shearers is silent,

so he opened not his mouth.

By oppression and judgment he was taken away;

and as for his generation, who considered

that he was cut off out of the land of the living,

stricken for the transgression of my people?

And they made his grave with the wicked

and with a rich man in his death,

although he had done no violence,

and there was no deceit in his mouth.

Isaiah 53:5–9 — New Living Translation (NLT)

But he was pierced for our rebellion,

crushed for our sins.

He was beaten so we could be whole.

He was whipped so we could be healed.

All of us, like sheep, have strayed away.

We have left God’s paths to follow our own.

Yet the Lord laid on him

the sins of us all.

He was oppressed and treated harshly,

yet he never said a word.

He was led like a lamb to the slaughter.

And as a sheep is silent before the shearers,

he did not open his mouth.

Unjustly condemned,

he was led away.

No one cared that he died without descendants,

that his life was cut short in midstream.

But he was struck down

for the rebellion of my people.

He had done no wrong

and had never deceived anyone.

But he was buried like a criminal;

he was put in a rich man’s grave.

Isaiah 53:5–9 — The New King James Version (NKJV)

But He was wounded for our transgressions,

He was bruised for our iniquities;

The chastisement for our peace was upon Him,

And by His stripes we are healed.

All we like sheep have gone astray;

We have turned, every one, to his own way;

And the Lord has laid on Him the iniquity of us all.

He was oppressed and He was afflicted,

Yet He opened not His mouth;

He was led as a lamb to the slaughter,

And as a sheep before its shearers is silent,

So He opened not His mouth.

He was taken from prison and from judgment,

And who will declare His generation?

For He was cut off from the land of the living;

For the transgressions of My people He was stricken.

And they made His grave with the wicked—

But with the rich at His death,

Because He had done no violence,

Nor was any deceit in His mouth.

Isaiah 53:5–9 — New Century Version (NCV)

But he was wounded for the wrong we did;

he was crushed for the evil we did.

The punishment, which made us well, was given to him,

and we are healed because of his wounds.

We all have wandered away like sheep;

each of us has gone his own way.

But the Lord has put on him the punishment

for all the evil we have done.

He was beaten down and punished,

but he didn’t say a word.

He was like a lamb being led to be killed.

He was quiet, as a sheep is quiet while its wool is being cut;

he never opened his mouth.

Men took him away roughly and unfairly.

He died without children to continue his family.

He was put to death;

he was punished for the sins of my people.

He was buried with wicked men,

and he died with the rich.

He had done nothing wrong,

and he had never lied.

Isaiah 53:5–9 — American Standard Version (ASV)

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid on him the iniquity of us all.

He was oppressed, yet when he was afflicted he opened not his mouth; as a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is dumb, so he opened not his mouth. By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who among them considered that he was cut off out of the land of the living for the transgression of my people to whom the stroke was due? And they made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

Isaiah 53:5–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed. All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid upon him the iniquity of us all. He was oppressed, and he was afflicted, but he opened not his mouth; he was led as a lamb to the slaughter, and was as a sheep dumb before her shearers, and he opened not his mouth. He was taken from oppression and from judgment; and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living; for the transgression of my people was he stricken. And men appointed his grave with the wicked, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth.

Isaiah 53:5–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

He was wounded for our rebellious acts. 

He was crushed for our sins. 

He was punished so that we could have peace, 

and we received healing from his wounds. 

We have all strayed like sheep. 

Each one of us has turned to go his own way, 

and the Lord has laid all our sins on him. 

He was abused and punished, 

but he didn’t open his mouth. 

He was led like a lamb to the slaughter. 

He was like a sheep that is silent 

when its wool is cut off. 

He didn’t open his mouth. 

He was arrested, taken away, and judged. 

Who would have thought that he would be removed 

from the world? 

He was killed because of my people’s rebellion. 

He was placed in a tomb with the wicked. 

He was put there with the rich when he died, 

although he had done nothing violent 

and had never spoken a lie. 

Isaiah 53:5–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But He was pierced because of our transgressions,

crushed because of our iniquities;

punishment for our peace was on Him,

and we are healed by His wounds.

We all went astray like sheep;

we all have turned to our own way;

and the Lord has punished Him

for the iniquity of us all.

He was oppressed and afflicted,

yet He did not open His mouth.

Like a lamb led to the slaughter

and like a sheep silent before her shearers,

He did not open His mouth.

He was taken away because of oppression and judgment;

and who considered His fate?

For He was cut off from the land of the living;

He was struck because of my people’s rebellion.

They made His grave with the wicked

and with a rich man at His death,

although He had done no violence

and had not spoken deceitfully.

Isaiah 53:5–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But he was wounded for our transgressions,

crushed for our iniquities;

upon him was the punishment that made us whole,

and by his bruises we are healed.

All we like sheep have gone astray;

we have all turned to our own way,

and the Lord has laid on him

the iniquity of us all.

He was oppressed, and he was afflicted,

yet he did not open his mouth;

like a lamb that is led to the slaughter,

and like a sheep that before its shearers is silent,

so he did not open his mouth.

By a perversion of justice he was taken away.

Who could have imagined his future?

For he was cut off from the land of the living,

stricken for the transgression of my people.

They made his grave with the wicked

and his tomb with the rich,

although he had done no violence,

and there was no deceit in his mouth.

Isaiah 53:5–9 — The Lexham English Bible (LEB)

But he was pierced for our transgressions,

crushed because of our iniquities;

the chastisement for our peace was upon him,

and by his wounds we were healed.

All of us have wandered about like sheep;

we each have turned to his own way;

and Yahweh let fall on him

the iniquity of us all.

He was oppressed and afflicted,

yet he did not open his mouth;

he was brought like a lamb to the slaughter,

and like a sheep is dumb before its shearers,

so he did not open his mouth.

He was taken by restraint of justice,

and who concerned himself with his generation?

For he was cut off from the land of the living;

he received a blow because of the transgression of my people.

He made his grave with the wicked,

and with the rich in his death,

although he had done no violence,

and there was no deceit in his mouth.

Isaiah 53:5–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But the servant was pierced because we had sinned.

He was crushed because we had done what was evil.

He was punished to make us whole again.

His wounds have healed us.

All of us are like sheep. We have wandered away from God.

All of us have turned to our own way.

And the Lord has placed on his servant

the sins of all of us.

He was beaten down and made to suffer.

But he didn’t open his mouth.

He was led away like a sheep to be killed.

Lambs are silent while their wool is being cut off.

In the same way, he didn’t open his mouth.

He was arrested and sentenced to death.

Then he was taken away.

He was cut off from this life.

He was punished for the sins of my people.

Who among those who were living at that time

could have understood those things?

He was given a grave with those who were evil.

But his body was buried in the tomb of a rich man.

He was killed even though he hadn’t harmed anyone.

And he had never lied to anyone.

Isaiah 53:5–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But He was pierced through for our transgressions,

He was crushed for our iniquities;

The chastening for our well-being fell upon Him,

And by His scourging we are healed.

All of us like sheep have gone astray,

Each of us has turned to his own way;

But the Lord has caused the iniquity of us all

To fall on Him.

He was oppressed and He was afflicted,

Yet He did not open His mouth;

Like a lamb that is led to slaughter,

And like a sheep that is silent before its shearers,

So He did not open His mouth.

By oppression and judgment He was taken away;

And as for His generation, who considered

That He was cut off out of the land of the living

For the transgression of my people, to whom the stroke was due?

His grave was assigned with wicked men,

Yet He was with a rich man in His death,

Because He had done no violence,

Nor was there any deceit in His mouth.


A service of Logos Bible Software