Loading…

Isaiah 45:7–8

I form the light, and tcreate darkness:

I make peace, and ucreate evil:

I the Lord do all these things.

vDrop down, ye heavens, from above,

And vlet the skies pour down wrighteousness:

Let the earth open, and let them bring forth salvation,

And let wrighteousness spring up together;

I the Lord have created it.

Read more Explain verse



Isaiah 45:7–8 — The New International Version (NIV)

I form the light and create darkness,

I bring prosperity and create disaster;

I, the Lord, do all these things.

“You heavens above, rain down my righteousness;

let the clouds shower it down.

Let the earth open wide,

let salvation spring up,

let righteousness flourish with it;

I, the Lord, have created it.

Isaiah 45:7–8 — English Standard Version (ESV)

I form light and create darkness;

I make well-being and create calamity;

I am the Lord, who does all these things.

“Shower, O heavens, from above,

and let the clouds rain down righteousness;

let the earth open, that salvation and righteousness may bear fruit;

let the earth cause them both to sprout;

I the Lord have created it.

Isaiah 45:7–8 — New Living Translation (NLT)

I create the light and make the darkness.

I send good times and bad times.

I, the Lord, am the one who does these things.

“Open up, O heavens,

and pour out your righteousness.

Let the earth open wide

so salvation and righteousness can sprout up together.

I, the Lord, created them.

Isaiah 45:7–8 — The New King James Version (NKJV)

I form the light and create darkness,

I make peace and create calamity;

I, the Lord, do all these things.’

“Rain down, you heavens, from above,

And let the skies pour down righteousness;

Let the earth open, let them bring forth salvation,

And let righteousness spring up together.

I, the Lord, have created it.

Isaiah 45:7–8 — New Century Version (NCV)

I made the light and the darkness.

I bring peace, and I cause troubles.

I, the Lord, do all these things.

“Sky above, make victory fall like rain;

clouds, pour down victory.

Let the earth receive it,

and let salvation grow,

and let victory grow with it.

I, the Lord, have created it.

Isaiah 45:7–8 — American Standard Version (ASV)

I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Jehovah, that doeth all these things.

Distil, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together; I, Jehovah, have created it.

Isaiah 45:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

forming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things. Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and with it let righteousness spring up. I, Jehovah, have created it.

Isaiah 45:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

I make light and create darkness. 

I make blessings and create disasters. 

I, the Lord, do all these things. 

Rain down from above, you heavens, 

and pour down righteousness, you skies. 

Let the earth open. 

Let salvation and righteousness sprout. 

Let them spring up. 

I, the Lord, have created them. 

Isaiah 45:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I form light and create darkness,

I make success and create disaster;

I, Yahweh, do all these things.

“Heavens, sprinkle from above,

and let the skies shower righteousness.

Let the earth open up

so that salvation will sprout

and righteousness will spring up with it.

I, Yahweh, have created it.

Isaiah 45:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I form light and create darkness,

I make weal and create woe;

I the Lord do all these things.

Shower, O heavens, from above,

and let the skies rain down righteousness;

let the earth open, that salvation may spring up,

and let it cause righteousness to sprout up also;

I the Lord have created it.

Isaiah 45:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

I form light and I create darkness;

I make peace and I create evil;

I am Yahweh; I do all these things.

Trickle, O heavens, from above,

and let clouds trickle with righteousness;

let the earth open so that salvation may be fruitful,

and let it cause righteousness to sprout along with it.

I myself, Yahweh, have created it.

Isaiah 45:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I cause light to shine. I also create darkness.

I bring good times. I also create hard times.

I do all of those things. I am the Lord.

“ ‘Rain down godliness, you heavens above.

Let the clouds shower it down.

Let the earth open wide to receive it.

Let freedom spring to life.

Let godliness grow along with it.

I have created all of those things.

I am the Lord.’ ”

Isaiah 45:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The One forming light and creating darkness,

Causing well-being and creating calamity;

I am the Lord who does all these.

Drip down, O heavens, from above,

And let the clouds pour down righteousness;

Let the earth open up and salvation bear fruit,

And righteousness spring up with it.

I, the Lord, have created it.


A service of Logos Bible Software