Habakkuk 1:6–9
6 For, lo, n||I raise up othe Chaldeans, that bitter and phasty nation,
ppWhich shall march through the †breadth of the land,
ppTo possess the dwellingplaces qthat are not theirs.
7 They are qqterrible and dreadful:
||Their judgment and their rdignity shall proceed of themselves.
8 sTheir horses also are swifter than tthe leopards,
And are more †fierce than uthe evening wolves:
And their horsemen shall vspread themselves,
And their horsemen shall come wfrom far;
xThey shall fly as sthe eagle ythat hasteth to eat.
9 They shall come all for violence:
Habakkuk 1:6–9 — The New International Version (NIV)
6 I am raising up the Babylonians,
that ruthless and impetuous people,
who sweep across the whole earth
to seize dwellings not their own.
7 They are a feared and dreaded people;
they are a law to themselves
and promote their own honor.
8 Their horses are swifter than leopards,
fiercer than wolves at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
9 they all come intent on violence.
Their hordes advance like a desert wind
and gather prisoners like sand.
Habakkuk 1:6–9 — English Standard Version (ESV)
6 For behold, I am raising up the Chaldeans,
that bitter and hasty nation,
who march through the breadth of the earth,
to seize dwellings not their own.
7 They are dreaded and fearsome;
their justice and dignity go forth from themselves.
8 Their horses are swifter than leopards,
more fierce than the evening wolves;
their horsemen press proudly on.
Their horsemen come from afar;
they fly like an eagle swift to devour.
9 They all come for violence,
all their faces forward.
They gather captives like sand.
Habakkuk 1:6–9 — New Living Translation (NLT)
6 I am raising up the Babylonians,
a cruel and violent people.
They will march across the world
and conquer other lands.
7 They are notorious for their cruelty
and do whatever they like.
8 Their horses are swifter than cheetahs
and fiercer than wolves at dusk.
Their charioteers charge from far away.
Like eagles, they swoop down to devour their prey.
9 “On they come, all bent on violence.
Their hordes advance like a desert wind,
sweeping captives ahead of them like sand.
Habakkuk 1:6–9 — The New King James Version (NKJV)
6 For indeed I am raising up the Chaldeans,
A bitter and hasty nation
Which marches through the breadth of the earth,
To possess dwelling places that are not theirs.
7 They are terrible and dreadful;
Their judgment and their dignity proceed from themselves.
8 Their horses also are swifter than leopards,
And more fierce than evening wolves.
Their chargers charge ahead;
Their cavalry comes from afar;
They fly as the eagle that hastens to eat.
9 “They all come for violence;
Their faces are set like the east wind.
They gather captives like sand.
Habakkuk 1:6–9 — New Century Version (NCV)
6 I will use the Babylonians,
those cruel and wild people
who march across the earth
and take lands that don’t belong to them.
7 They scare and frighten people.
They do what they want to do
and are good only to themselves.
8 Their horses are faster than leopards
and quicker than wolves at sunset.
Their horse soldiers attack quickly;
they come from places far away.
They attack quickly, like an eagle swooping down for food.
9 They all come to fight.
Nothing can stop them.
Their prisoners are as many as the grains of sand.
Habakkuk 1:6–9 — American Standard Version (ASV)
6 For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs. 7 They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves. 8 Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour. 9 They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
Habakkuk 1:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 For behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation, which marcheth through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs. 7 They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceed from themselves. 8 And their horses are swifter than the leopards, and are more agile than the evening wolves; and their horsemen prance proudly, and their horsemen come from afar: they fly as an eagle that hasteth to devour. 9 They come all of them for violence: the crowd of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.
Habakkuk 1:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 I am going to send the Babylonians,
that fierce and reckless nation.
They will march throughout the earth
to take possession of lands that don’t belong to them.
7 They will be terrifying and fearsome.
They will carry out their own kind of justice and honor.
8 Their horses will be faster than leopards
and quicker than wolves in the evening.
Their riders will gallop along proudly.
Their riders will come from far away.
They will fly like an eagle that swoops down for its prey.
9 They will all come for violence.
Every face will be directed forward.
They will gather prisoners like sand.
Habakkuk 1:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 Look! I am raising up the Chaldeans,
that bitter, impetuous nation
that marches across the earth’s open spaces
to seize territories not its own.
7 They are fierce and terrifying;
their views of justice and sovereignty
stem from themselves.
8 Their horses are swifter than leopards
and more fierce than wolves of the night.
Their horsemen charge ahead;
their horsemen come from distant lands.
They fly like an eagle, swooping to devour.
9 All of them come to do violence;
their faces are set in determination.
They gather prisoners like sand.
Habakkuk 1:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 For I am rousing the Chaldeans,
that fierce and impetuous nation,
who march through the breadth of the earth
to seize dwellings not their own.
7 Dread and fearsome are they;
their justice and dignity proceed from themselves.
8 Their horses are swifter than leopards,
more menacing than wolves at dusk;
their horses charge.
Their horsemen come from far away;
they fly like an eagle swift to devour.
9 They all come for violence,
with faces pressing forward;
they gather captives like sand.
Habakkuk 1:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)
6 For look! I am raising up the Chaldeans,
the bitter and impetuous nation,
the one who walks through the spacious places of earth
to take possession of dwellings not belonging to it.
7 They are dreadful and awesome;
their justice and their dignity proceed from themselves.
8 Their horses are more swift than leopards;
they are more menacing than wolves at dusk.
Their horsemen gallop; their horsemen come from afar;
they fly like an eagle that is swift to devour.
9 All of them come for violence,
their faces pressing forward.
They gather captives like the sand.
Habakkuk 1:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 I am going to send the armies of Babylonia to attack you.
They are very mean. They move quickly.
They sweep across the whole earth.
They take over places
that do not belong to them.
7 They terrify others.
They do not recognize any laws but their own.
That is how proud they are.
8 Their horses are faster than leopards.
They are meaner than wolves in the dark.
Their horsemen charge straight into battle.
They ride in from far away.
They come down like an eagle
diving for its food.
9 All of them are ready to destroy others.
Their huge armies advance like a wind out of the desert.
They gather prisoners like sand.
Habakkuk 1:6–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 “For behold, I am raising up the Chaldeans,
That fierce and impetuous people
Who march throughout the earth
To seize dwelling places which are not theirs.
7 “They are dreaded and feared;
Their justice and authority originate with themselves.
8 “Their horses are swifter than leopards
And keener than wolves in the evening.
Their horsemen come galloping,
Their horsemen come from afar;
They fly like an eagle swooping down to devour.
9 “All of them come for violence.
Their horde of faces moves forward.
They collect captives like sand.