The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 16:11–13
11 And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, oand shalt call his name ||Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. 12 pAnd he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; qand he shall dwell in the presence of all his brethren. 13 And she called the name of the Lord that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Genesis 16:11–13 — The New International Version (NIV)
11 The angel of the Lord also said to her:
“You are now pregnant
and you will give birth to a son.
You shall name him Ishmael,
for the Lord has heard of your misery.
12 He will be a wild donkey of a man;
his hand will be against everyone
and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
toward all his brothers.”
13 She gave this name to the Lord who spoke to her: “You are the God who sees me,” for she said, “I have now seen the One who sees me.”
Genesis 16:11–13 — English Standard Version (ESV)
11 And the angel of the Lord said to her,
“Behold, you are pregnant
and shall bear a son.
You shall call his name Ishmael,
because the Lord has listened to your affliction.
12 He shall be a wild donkey of a man,
his hand against everyone
and everyone’s hand against him,
and he shall dwell over against all his kinsmen.”
13 So she called the name of the Lord who spoke to her, “You are a God of seeing,” for she said, “Truly here I have seen him who looks after me.”
Genesis 16:11–13 — New Living Translation (NLT)
11 And the angel also said, “You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears’), for the Lord has heard your cry of distress. 12 This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives.”
13 Thereafter, Hagar used another name to refer to the Lord, who had spoken to her. She said, “You are the God who sees me.” She also said, “Have I truly seen the One who sees me?”
Genesis 16:11–13 — The New King James Version (NKJV)
11 And the Angel of the Lord said to her:
“Behold, you are with child,
And you shall bear a son.
You shall call his name Ishmael,
Because the Lord has heard your affliction.
12 He shall be a wild man;
His hand shall be against every man,
And every man’s hand against him.
And he shall dwell in the presence of all his brethren.”
13 Then she called the name of the Lord who spoke to her, You-Are-the-God-Who-Sees; for she said, “Have I also here seen Him who sees me?”
Genesis 16:11–13 — New Century Version (NCV)
11 The angel added,
“You are now pregnant,
and you will have a son.
You will name him Ishmael,
because the Lord has heard your cries.
12 Ishmael will be like a wild donkey.
He will be against everyone,
and everyone will be against him.
He will attack all his brothers.”
13 The slave girl gave a name to the Lord who spoke to her: “You are ‘God who sees me,’ ” because she said to herself, “Have I really seen God who sees me?”
Genesis 16:11–13 — American Standard Version (ASV)
11 And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction. 12 And he shall be as a wild ass among men; his hand shall be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell over against all his brethren. 13 And she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?
Genesis 16:11–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 And the Angel of Jehovah said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath hearkened to thy affliction. 12 And he will be a wild-ass of a man, his hand against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell before the face of all his brethren. 13 And she called the name of Jehovah who spoke to her, Thou art the •God who reveals himself, for she said, Also here have I seen after he has revealed himself.
Genesis 16:11–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 Then the Messenger of the Lord said to her,
“You are pregnant,
and you will give birth to a son.
You will name him Ishmael [God Hears],
because the Lord has heard your cry of distress.
12 He will be as free and wild as an untamed donkey.
He will fight with everyone, and everyone will fight with him.
He will have conflicts with all his relatives.”
13 Hagar named the Lord, who had been speaking to her, “You Are the God Who Watches Over Me.” She said, “This is the place where I watched ⸤the one⸥ who watches over me.”
Genesis 16:11–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 Then the Angel of the Lord said to her:
You have conceived and will have a son.
You will name him Ishmael,
for the Lord has heard your cry of affliction.
12 This man will be like a wild donkey.
His hand will be against everyone,
and everyone’s hand will be against him;
he will live at odds with all his brothers.
13 So she called the Lord who spoke to her: The God Who Sees, for she said, “In this place, have I actually seen the One who sees me?”
Genesis 16:11–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 And the angel of the Lord said to her,
“Now you have conceived and shall bear a son;
you shall call him Ishmael,
for the Lord has given heed to your affliction.
12 He shall be a wild ass of a man,
with his hand against everyone,
and everyone’s hand against him;
and he shall live at odds with all his kin.”
13 So she named the Lord who spoke to her, “You are El-roi”; for she said, “Have I really seen God and remained alive after seeing him?”
Genesis 16:11–13 — The Lexham English Bible (LEB)
11 And the angel of Yahweh said to her:
“Behold, you are pregnant
and shall have a son.
And you shall call his name Ishmael,
for Yahweh has listened to your suffering.
12 And he shall be a wild donkey of a man,
his hand will be against everyone,
and the hand of everyone will be against him,
and he will live in hostility with all his brothers.”
13 So she called the name of Yahweh who spoke to her, “You are El-Roi,” for she said, “Here I have seen after he who sees me.”
Genesis 16:11–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 The angel of the Lord also said to her,
“You are now pregnant.
You will have a son.
You will name him Ishmael.
That is because the Lord has heard about your suffering.
12 He will be like a wild donkey.
He will use his power against everyone.
And everyone will be against him.
He will not be friendly
toward any of his relatives.”
13 She gave a name to the Lord who spoke to her. She called him “You are the God who sees me.” That’s because she said, “I have now seen the One who sees me.”
Genesis 16:11–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
11 The angel of the Lord said to her further,
“Behold, you are with child,
And you will bear a son;
And you shall call his name Ishmael,
Because the Lord has given heed to your affliction.
12 “He will be a wild donkey of a man,
His hand will be against everyone,
And everyone’s hand will be against him;
And he will live to the east of all his brothers.”
13 Then she called the name of the Lord who spoke to her, “You are a God who sees”; for she said, “Have I even remained alive here after seeing Him?”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.