The Future of Bible Study Is Here.
Exodus 2:18–22
18 And when they came to rReuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day? 19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. 20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may seat bread. 21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses tZipporah his daughter. 22 And she bare him a son, and he called his name ||Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
| r | [Num. 10:29: called also Jethro, or Jether, ch. 3:1. & 4:18. & 18:1, &c.] |
| s | |
| t | |
| || | [That is, A stranger here.] Comp. ch. 18:3. |
Exodus 2:18–22 — New International Version (2011) (NIV)
18 When the girls returned to Reuel their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”
19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”
20 “And where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”
21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, “I have become a foreigner in a foreign land.”
Exodus 2:18–22 — English Standard Version (ESV)
18 When they came home to their father Reuel, he said, “How is it that you have come home so soon today?” 19 They said, “An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds and even drew water for us and watered the flock.” 20 He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.” 21 And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah. 22 She gave birth to a son, and he called his name Gershom, for he said, “I have been a sojourner in a foreign land.”
Exodus 2:18–22 — New Living Translation (NLT)
18 When the girls returned to Reuel, their father, he asked, “Why are you back so soon today?”
19 “An Egyptian rescued us from the shepherds,” they answered. “And then he drew water for us and watered our flocks.”
20 “Then where is he?” their father asked. “Why did you leave him there? Invite him to come and eat with us.”
21 Moses accepted the invitation, and he settled there with him. In time, Reuel gave Moses his daughter Zipporah to be his wife. 22 Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, for he explained, “I have been a foreigner in a foreign land.”
Exodus 2:18–22 — The New King James Version (NKJV)
18 When they came to Reuel their father, he said, “How is it that you have come so soon today?”
19 And they said, “An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and he also drew enough water for us and watered the flock.”
20 So he said to his daughters, “And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread.”
21 Then Moses was content to live with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses. 22 And she bore him a son. He called his name Gershom, for he said, “I have been a stranger in a foreign land.”
Exodus 2:18–22 — New Century Version (NCV)
18 When they went back to their father Reuel, he asked them, “Why have you come home early today?”
19 The girls answered, “The shepherds chased us away, but an Egyptian defended us. He got water for us and watered our flock.”
20 He asked his daughters, “Where is this man? Why did you leave him? Invite him to eat with us.”
21 Moses agreed to stay with Jethro, and he gave his daughter Zipporah to Moses to be his wife. 22 Zipporah gave birth to a son. Moses named him Gershom, because Moses was a stranger in a land that was not his own.
Exodus 2:18–22 — American Standard Version (ASV)
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day? 19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock. 20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread. 21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. 22 And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
Exodus 2:18–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 And when they came to Reuel their father, he said, Why are ye come so soon to-day? 19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water abundantly for us, and watered the flock. 20 And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread. 21 And Moses consented to remain with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter. 22 And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
Exodus 2:18–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 When they came back to their father Reuel, he asked them, “Why have you come home so early today?”
19 They answered, “An Egyptian rescued us from some shepherds. He even drew water for us and watered the sheep.”
20 Reuel asked his daughters, “Where is he? Why did you leave the man there? Go, invite him to supper.”
21 Moses decided to stay with the man. So Reuel gave his daughter Zipporah to Moses as his wife. 22 She gave birth to a son. Moses named him Gershom [Foreigner], because he said, “I was a foreigner living in another country.”
Exodus 2:18–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 When they returned to their father Reuel he asked, “Why have you come back so quickly today?”
19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”
20 “So where is he?” he asked his daughters. “Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner.”
21 Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. 22 She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, “I have been a foreigner in a foreign land.”
Exodus 2:18–22 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
18 When they returned to their father Reuel, he said, “How is it that you have come back so soon today?” 19 They said, “An Egyptian helped us against the shepherds; he even drew water for us and watered the flock.” 20 He said to his daughters, “Where is he? Why did you leave the man? Invite him to share a meal.” 21 Moses agreed to stay with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah in marriage. 22 She bore a son, and he named him Gershom, for he said, “I have been an alien residing in a foreign land.”
Exodus 2:18–22 — The Lexham English Bible (LEB)
18 And they came to Reuel, their father, and he said, “Why have you come so quickly today?” 19 And they said, “An Egyptian man delivered us from the hand of the shepherds, and he even drew water for us and watered the flock.” 20 And he said to his daughters, “Where is he? Why then have you left the man? Call him so that he can eat some food.” 21 And Moses agreed to stay with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses. 22 And she bore a son, and he called his name Gershom because he said, “I am an alien in a foreign land.”
Exodus 2:18–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 The young women returned to their father Reuel. He asked them, “Why have you returned so early today?”
19 They answered, “An Egyptian saved us from the shepherds. He even got water for us and gave it to the flock.”
20 “Where is he?” he asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”
21 Moses agreed to stay with the man. And the man gave his daughter Zipporah to Moses to be his wife. 22 Zipporah had a son by him. Moses named him Gershom. Moses said, “I’m an outsider in a strange land.”
Exodus 2:18–22 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
18 When they came to Reuel their father, he said, “Why have you come back so soon today?”
19 So they said, “An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and what is more, he even drew the water for us and watered the flock.”
20 He said to his daughters, “Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat.”
21 Moses was willing to dwell with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses.
22 Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, “I have been a sojourner in a foreign land.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|