Loading…

Exodus 32:8–9

They have turned aside quickly out of the way which kI commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, lThese be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt. And the Lord said unto Moses, mI have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Read more Explain verse



Exodus 32:8–9 — The New International Version (NIV)

They have been quick to turn away from what I commanded them and have made themselves an idol cast in the shape of a calf. They have bowed down to it and sacrificed to it and have said, ‘These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.’

“I have seen these people,” the Lord said to Moses, “and they are a stiff-necked people.

Exodus 32:8–9 — English Standard Version (ESV)

They have turned aside quickly out of the way that I commanded them. They have made for themselves a golden calf and have worshiped it and sacrificed to it and said, ‘These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt!’ ” And the Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Exodus 32:8–9 — New Living Translation (NLT)

How quickly they have turned away from the way I commanded them to live! They have melted down gold and made a calf, and they have bowed down and sacrificed to it. They are saying, ‘These are your gods, O Israel, who brought you out of the land of Egypt.’ ”

Then the Lord said, “I have seen how stubborn and rebellious these people are.

Exodus 32:8–9 — The New King James Version (NKJV)

They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘This is your god, O Israel, that brought you out of the land of Egypt!’ ” And the Lord said to Moses, “I have seen this people, and indeed it is a stiff-necked people!

Exodus 32:8–9 — New Century Version (NCV)

They have quickly turned away from the things I commanded them to do. They have made for themselves a calf covered with gold, and they have worshiped it and offered sacrifices to it. They have said, ‘Israel, these are your gods who brought you out of Egypt.’ ”

The Lord said to Moses, “I have seen these people, and I know that they are very stubborn.

Exodus 32:8–9 — American Standard Version (ASV)

they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed unto it, and said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Exodus 32:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

They have turned aside quickly out of the way that I commanded them: they have made themselves a molten calf, and have bowed down to it, and have sacrificed thereunto, and said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt! And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Exodus 32:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

They’ve already turned from the way I commanded them to live. They’ve made a statue of a calf for themselves. They’ve bowed down to it and offered sacrifices to it. They’ve said, ‘Israel, here are your gods who brought you out of Egypt.’ ” 

The Lord added, “I’ve seen these people, and they are impossible to deal with.

Exodus 32:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

They have quickly turned from the way I commanded them; they have made for themselves an image of a calf. They have bowed down to it, sacrificed to it, and said, ‘Israel, this is your God, who brought you up from the land of Egypt.’ ” The Lord also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

Exodus 32:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

they have been quick to turn aside from the way that I commanded them; they have cast for themselves an image of a calf, and have worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt!’ ” The Lord said to Moses, “I have seen this people, how stiff-necked they are.

Exodus 32:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

They have turned aside quickly from the way that I commanded them; they have made for themselves a cast-image bull calf, and they bowed to it, and they sacrificed to it, and they said, ‘These are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt.’ ”

And Yahweh said to Moses, “I have seen this people, and, indeed, they are a stiff-necked people.

Exodus 32:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

They have quickly turned away from what I commanded them. They have made themselves a statue of a god that looks like a calf. They have bowed down and sacrificed to it. And they have said, ‘Israel, here is your god who brought you up out of Egypt.’

“I have seen those people,” the Lord said to Moses. “They are stubborn.

Exodus 32:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, ‘This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!’ ”

The Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people.


A service of Logos Bible Software