Exodus 17:14–15
Exodus 17:14–15 — The New International Version (NIV)
14 Then the Lord said to Moses, “Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the name of Amalek from under heaven.”
15 Moses built an altar and called it The Lord is my Banner.
Exodus 17:14–15 — English Standard Version (ESV)
14 Then the Lord said to Moses, “Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.” 15 And Moses built an altar and called the name of it, The Lord Is My Banner,
Exodus 17:14–15 — New Living Translation (NLT)
14 After the victory, the Lord instructed Moses, “Write this down on a scroll as a permanent reminder, and read it aloud to Joshua: I will erase the memory of Amalek from under heaven.” 15 Moses built an altar there and named it Yahweh-nissi (which means “the Lord is my banner”).
Exodus 17:14–15 — The New King James Version (NKJV)
14 Then the Lord said to Moses, “Write this for a memorial in the book and recount it in the hearing of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.” 15 And Moses built an altar and called its name, The-Lord-Is-My-Banner;
Exodus 17:14–15 — New Century Version (NCV)
14 Then the Lord said to Moses, “Write about this battle in a book so people will remember. And be sure to tell Joshua, because I will completely destroy the Amalekites from the earth.”
15 Then Moses built an altar and named it The Lord Is My Banner.
Exodus 17:14–15 — American Standard Version (ASV)
14 And Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven. 15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi;
Exodus 17:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 And Jehovah said to Moses, Write this for a memorial in the book, and rehearse it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under the heavens. 15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi.
Exodus 17:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 The Lord said to Moses, “Write this reminder on a scroll, and make sure that Joshua hears it, too: I will completely erase any memory of the Amalekites from the earth.”
15 Moses built an altar and called it The Lord Is My Banner.
Exodus 17:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 The Lord then said to Moses, “Write this down on a scroll as a reminder and recite it to Joshua: I will completely blot out the memory of Amalek under heaven.”
15 And Moses built an altar and named it, “The Lord Is My Banner.”
Exodus 17:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 Then the Lord said to Moses, “Write this as a reminder in a book and recite it in the hearing of Joshua: I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.” 15 And Moses built an altar and called it, The Lord is my banner.
Exodus 17:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)
14 And Yahweh said to Moses, “Write this as a memorial in the scroll and recite it in the hearing of Joshua, because I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under the heavens.”
15 And Moses built an altar, and he called its name Yahweh Is My Banner.
Exodus 17:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Then the Lord said to Moses, “That is something to be remembered. So write it on a scroll. Make sure Joshua knows you have done it. I will completely erase the memory of the Amalekites from the earth.”
15 Then Moses built an altar. He called it The Lord Is My Banner.
Exodus 17:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 Then the Lord said to Moses, “Write this in a book as a memorial and recite it to Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.”
15 Moses built an altar and named it The Lord is My Banner;