Loading…

Deuteronomy 28:65–66

65 And hamong these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: ibut the Lord shall give thee there a trembling heart, and kfailing of eyes, and ksorrow of mind: 66 And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:

Read more Explain verse



Deuteronomy 28:65–66 — The New International Version (NIV)

65 Among those nations you will find no repose, no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you an anxious mind, eyes weary with longing, and a despairing heart. 66 You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life.

Deuteronomy 28:65–66 — English Standard Version (ESV)

65 And among these nations you shall find no respite, and there shall be no resting place for the sole of your foot, but the Lord will give you there a trembling heart and failing eyes and a languishing soul. 66 Your life shall hang in doubt before you. Night and day you shall be in dread and have no assurance of your life.

Deuteronomy 28:65–66 — New Living Translation (NLT)

65 There among those nations you will find no peace or place to rest. And the Lord will cause your heart to tremble, your eyesight to fail, and your soul to despair. 66 Your life will constantly hang in the balance. You will live night and day in fear, unsure if you will survive.

Deuteronomy 28:65–66 — The New King James Version (NKJV)

65 And among those nations you shall find no rest, nor shall the sole of your foot have a resting place; but there the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and anguish of soul. 66 Your life shall hang in doubt before you; you shall fear day and night, and have no assurance of life.

Deuteronomy 28:65–66 — New Century Version (NCV)

65 You will have no rest among those nations and no place that is yours. The Lord will make your mind worried, your sight weak, and your soul sad. 66 You will live with danger and be afraid night and day. You will not be sure that you will live.

Deuteronomy 28:65–66 — American Standard Version (ASV)

65 And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but Jehovah will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul; 66 and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.

Deuteronomy 28:65–66 — 1890 Darby Bible (DARBY)

65 And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of the soul. 66 And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life.

Deuteronomy 28:65–66 — GOD’S WORD Translation (GW)

65 Among those nations you will find no peace, no place to call your own. There the Lord will give you an unsettled mind, failing eyesight, and despair. 66 Your life will always be hanging by a thread. You will live in terror day and night. You will never feel sure of your life.

Deuteronomy 28:65–66 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

65 You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit. 66 Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival.

Deuteronomy 28:65–66 — The New Revised Standard Version (NRSV)

65 Among those nations you shall find no ease, no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a languishing spirit. 66 Your life shall hang in doubt before you; night and day you shall be in dread, with no assurance of your life.

Deuteronomy 28:65–66 — The Lexham English Bible (LEB)

65 And among these nations you shall not find rest, and there shall not be a resting place for the sole of your foot, and Yahweh shall give you there an anxious heart and a weakening of eyes and a languishing of your inner self. 66 And your life shall hang in doubt before you, and you shall be startled night and day, and you shall not be confident of your life.

Deuteronomy 28:65–66 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

65 Among those nations you won’t find any peace. There won’t be any place where you can settle down and rest your feet. There the Lord will give you minds that are filled with worry. He’ll give you eyes that are worn out from sobbing. Your hearts won’t have any hope.

66 Your lives will always be in danger. You will be filled with fear night and day. You will never be sure you are safe.

Deuteronomy 28:65–66 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

65 “Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the Lord will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.

66 “So your life shall hang in doubt before you; and you will be in dread night and day, and shall have no assurance of your life.


A service of Logos Bible Software