Loading…

Deuteronomy 17:8–11

lIf there arise a matter too hard for thee in judgment, lbetween blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up minto the place which the Lord thy God shall choose; And thou shalt come unto lthe priests the Levites, and unto lthe judge that shall be in those days, and inquire; nand they shall shew thee the sentence of judgment: 10 And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the Lord shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee: 11 According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.

Read more Explain verse



Deuteronomy 17:8–11 — The New International Version (NIV)

If cases come before your courts that are too difficult for you to judge—whether bloodshed, lawsuits or assaults—take them to the place the Lord your God will choose. Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Inquire of them and they will give you the verdict. 10 You must act according to the decisions they give you at the place the Lord will choose. Be careful to do everything they instruct you to do. 11 Act according to whatever they teach you and the decisions they give you. Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left.

Deuteronomy 17:8–11 — English Standard Version (ESV)

“If any case arises requiring decision between one kind of homicide and another, one kind of legal right and another, or one kind of assault and another, any case within your towns that is too difficult for you, then you shall arise and go up to the place that the Lord your God will choose. And you shall come to the Levitical priests and to the judge who is in office in those days, and you shall consult them, and they shall declare to you the decision. 10 Then you shall do according to what they declare to you from that place that the Lord will choose. And you shall be careful to do according to all that they direct you. 11 According to the instructions that they give you, and according to the decision which they pronounce to you, you shall do. You shall not turn aside from the verdict that they declare to you, either to the right hand or to the left.

Deuteronomy 17:8–11 — New Living Translation (NLT)

“Suppose a case arises in a local court that is too hard for you to decide—for instance, whether someone is guilty of murder or only of manslaughter, or a difficult lawsuit, or a case involving different kinds of assault. Take such legal cases to the place the Lord your God will choose, and present them to the Levitical priests or the judge on duty at that time. They will hear the case and declare the verdict. 10 You must carry out the verdict they announce and the sentence they prescribe at the place the Lord chooses. You must do exactly what they say. 11 After they have interpreted the law and declared their verdict, the sentence they impose must be fully executed; do not modify it in any way.

Deuteronomy 17:8–11 — The New King James Version (NKJV)

“If a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the place which the Lord your God chooses. And you shall come to the priests, the Levites, and to the judge there in those days, and inquire of them; they shall pronounce upon you the sentence of judgment. 10 You shall do according to the sentence which they pronounce upon you in that place which the Lord chooses. And you shall be careful to do according to all that they order you. 11 According to the sentence of the law in which they instruct you, according to the judgment which they tell you, you shall do; you shall not turn aside to the right hand or to the left from the sentence which they pronounce upon you.

Deuteronomy 17:8–11 — New Century Version (NCV)

Some cases that come before you, such as murder, quarreling, or attack, may be too difficult to judge. Take these cases to the place the Lord your God will choose. Go to the priests who are Levites and to the judge who is on duty at that time. Ask them about the case, and they will decide. 10 You must follow the decision they give you at the place the Lord your God will choose. Be careful to do everything they tell you. 11 Follow the teachings they give you, and do whatever they decide, exactly as they tell you.

Deuteronomy 17:8–11 — American Standard Version (ASV)

If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates; then shalt thou arise, and get thee up unto the place which Jehovah thy God shall choose; and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days: and thou shalt inquire; and they shall show thee the sentence of judgment. 10 And thou shalt do according to the tenor of the sentence which they shall show thee from that place which Jehovah shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee: 11 according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not turn aside from the sentence which they shall show thee, to the right hand, nor to the left.

Deuteronomy 17:8–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between cause and cause, and between stroke and stroke, matters of controversy within thy gates, then shalt thou arise, and go up to the place which Jehovah thy God will choose. And thou shalt come unto the priests, the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall declare unto thee the sentence of judgment; 10 and thou shalt do according to the tenor of the word, which they of that place which Jehovah will choose shall declare unto thee; and thou shalt take heed to do according to all that they instruct thee: 11 according to the sentence of the law which they shall declare unto thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the word which they shall declare unto thee, to the right hand, or the left.

Deuteronomy 17:8–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

There may be a case that is too hard for you to decide. It may involve murder, assault, or a dispute—any case which may be brought to court in your cities. Take this case to the place that the Lord your God will choose. Go to the Levitical priests and the judge who is serving at that time. Ask for their opinion, and they will give you their verdict 10 at the place that the Lord will choose. Do what they tell you. Follow all their instructions carefully, 11 and do what they tell you to do in their verdict. Do exactly what they tell you to do in their decision.

Deuteronomy 17:8–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“If a case is too difficult for you—concerning bloodshed, lawsuits, or assaults —cases disputed at your gates, you must go up to the place the Lord your God chooses. You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Ask, and they will give you a verdict in the case. 10 You must abide by the verdict they give you at the place the Lord chooses. Be careful to do exactly as they instruct you. 11 You must abide by the instruction they give you and the verdict they announce to you. Do not turn to the right or the left from the decision they declare to you.

Deuteronomy 17:8–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

If a judicial decision is too difficult for you to make between one kind of bloodshed and another, one kind of legal right and another, or one kind of assault and another—any such matters of dispute in your towns—then you shall immediately go up to the place that the Lord your God will choose, where you shall consult with the levitical priests and the judge who is in office in those days; they shall announce to you the decision in the case. 10 Carry out exactly the decision that they announce to you from the place that the Lord will choose, diligently observing everything they instruct you. 11 You must carry out fully the law that they interpret for you or the ruling that they announce to you; do not turn aside from the decision that they announce to you, either to the right or to the left.

Deuteronomy 17:8–11 — The Lexham English Bible (LEB)

“If a matter is too difficult for you, for example disputes between blood and blood, between legal claim and legal claim and between assault and assault and between matters of discernment in your towns, then you shall get up and you shall go to the place that Yahweh your God will choose; then you shall go to the priests and the Levites and to the judge who will be in office in those days, and you shall enquire, and they shall announce to you the verdict.

10 “And you shall carry out exactly the decision that they announced to you from that place that Yahweh will choose, and you shall diligently observe according to all that they instruct you. 11 And so according to the instruction of the law that they teach you and according to the decisions that they say to you, you shall do; you shall not turn from the word that they tell you to the right or to the left.

Deuteronomy 17:8–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

People will bring their cases to your courts. But some cases will be too hard for you to judge. They might be about murders, attacks or other crimes. Then take those hard cases to the place the Lord your God will choose. Go to a priest, who is a Levite. And go to the judge who is in office at that time. Ask them for their decision. They will give it to you.

10 They’ll hand down their decisions at the place the Lord will choose. You must do what they decide. Be careful to do everything they direct you to do. 11 Act in keeping with the laws they teach you. Accept the decisions they give you. Don’t turn away from what they tell you. Don’t turn to the right or the left.

Deuteronomy 17:8–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

If any case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, being cases of dispute in your courts, then you shall arise and go up to the place which the Lord your God chooses.

“So you shall come to the Levitical priest or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them and they will declare to you the verdict in the case.

10 “You shall do according to the terms of the verdict which they declare to you from that place which the Lord chooses; and you shall be careful to observe according to all that they teach you.

11 According to the terms of the law which they teach you, and according to the verdict which they tell you, you shall do; you shall not turn aside from the word which they declare to you, to the right or the left.


A service of Logos Bible Software