Loading…

Daniel 1:18–21

18 *Now at the end of kthe days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. 19 And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore lstood they before the king. 20 And in all matters of wisdom and understanding, that mthe king inquired of them, he found them ten times better than all nothe magicians and opastrologers that were in all his realm. 21 *And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.

Read more Explain verse



Daniel 1:18–21 — The New International Version (NIV)

18 At the end of the time set by the king to bring them into his service, the chief official presented them to Nebuchadnezzar. 19 The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king’s service. 20 In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom.

21 And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.

Daniel 1:18–21 — English Standard Version (ESV)

18 At the end of the time, when the king had commanded that they should be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. 19 And the king spoke with them, and among all of them none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Therefore they stood before the king. 20 And in every matter of wisdom and understanding about which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters that were in all his kingdom. 21 And Daniel was there until the first year of King Cyrus.

Daniel 1:18–21 — New Living Translation (NLT)

18 When the training period ordered by the king was completed, the chief of staff brought all the young men to King Nebuchadnezzar. 19 The king talked with them, and no one impressed him as much as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they entered the royal service. 20 Whenever the king consulted them in any matter requiring wisdom and balanced judgment, he found them ten times more capable than any of the magicians and enchanters in his entire kingdom.

21 Daniel remained in the royal service until the first year of the reign of King Cyrus.

Daniel 1:18–21 — The New King James Version (NKJV)

18 Now at the end of the days, when the king had said that they should be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. 19 Then the king interviewed them, and among them all none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; therefore they served before the king. 20 And in all matters of wisdom and understanding about which the king examined them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers who were in all his realm. 21 Thus Daniel continued until the first year of King Cyrus.

Daniel 1:18–21 — New Century Version (NCV)

18 At the end of the time set for them by the king, Ashpenaz brought all the young men to King Nebuchadnezzar. 19 The king talked to them and found that none of the young men were as good as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So those four young men became the king’s servants. 20 Every time the king asked them about something important, they showed much wisdom and understanding. They were ten times better than all the fortune-tellers and magicians in his kingdom! 21 So Daniel continued to be the king’s servant until the first year Cyrus was king.

Daniel 1:18–21 — American Standard Version (ASV)

18 And at the end of the days which the king had appointed for bringing them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. 19 And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. 20 And in every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters that were in all his realm. 21 And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.

Daniel 1:18–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 And at the end of the days that the king had said he should bring them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. 19 And the king spoke with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: and they stood before the king. 20 And in all matters of judicious wisdom, as to which the king enquired of them, he found them ten times better than all the scribes and magicians that were in all his realm. 21 And Daniel continued unto the first year of king Cyrus.

Daniel 1:18–21 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 At the end of the three-year training period, the chief-of-staff brought all the young men to Nebuchadnezzar. 19 The king talked to them and found no one like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah among all of them. So these four men served the king. 20 Whenever the king asked them about things that required wisdom and insight, he found that they knew ten times more than all the magicians and psychics in his whole kingdom. 

21 Daniel served the royal palace until the first year of King Cyrus ⸤of Persia⸥. 

Daniel 1:18–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 At the end of the time that the king had said to present them, the chief official presented them to Nebuchadnezzar. 19 The king interviewed them, and among all of them, no one was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they began to serve in the king’s court. 20 In every matter of wisdom and understanding that the king consulted them about, he found them 10 times better than all the diviner-priests and mediums in his entire kingdom. 21 Daniel remained there until the first year of King Cyrus.

Daniel 1:18–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 At the end of the time that the king had set for them to be brought in, the palace master brought them into the presence of Nebuchadnezzar, 19 and the king spoke with them. And among them all, no one was found to compare with Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; therefore they were stationed in the king’s court. 20 In every matter of wisdom and understanding concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom. 21 And Daniel continued there until the first year of King Cyrus.

Daniel 1:18–21 — The Lexham English Bible (LEB)

18 And at the end of the time the king had set to bring them, the commander of the court officials brought them in before Nebuchadnezzar. 19 And the king spoke with them, and among all of them no one was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; then they stood before the king. 20 And in every matter of wisdom and understanding about which the king inquired from them, he found them ten times better than all of the magicians and conjurers that were in his entire kingdom. 21 And Daniel was there until the first year of Cyrus the king.

Daniel 1:18–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

18 The three years the king had set for their training ended. So the chief official brought them to Nebuchadnezzar. 19 The king talked with them. He didn’t find anyone equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. So they began to serve the king. 20 He asked them for advice in matters that required wisdom and understanding. He always found their answers to be the best. In fact, the men were ten times better than anyone in his kingdom who claimed to get knowledge by using magic.

21 Daniel served in Babylon until the first year Cyrus ruled over Babylonia. Cyrus was king of Persia.

Daniel 1:18–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 Then at the end of the days which the king had specified for presenting them, the commander of the officials presented them before Nebuchadnezzar.

19 The king talked with them, and out of them all not one was found like Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king’s personal service.

20 As for every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and conjurers who were in all his realm.

21 And Daniel continued until the first year of Cyrus the king.


A service of Logos Bible Software