The Future of Bible Study Is Here.
Acts 25:16–17
16 yTo whom I answered, It is not the manner of the Romans to udeliver any man to die, before that zhe which is accused have the accusers face to face, and have licence oto answer for himself concerning the crime laid against him. 17 Therefore, when they were come hither, without any delay yon the morrow I sat on lthe judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
| y | ver. 2–6. |
| u | |
| z | |
| o | |
| y | ver. 2–6. |
| l | ver. 10, 17. See Matt. 27:19. |
Acts 25:16–17 — New International Version (2011) (NIV)
16 “I told them that it is not the Roman custom to hand over anyone before they have faced their accusers and have had an opportunity to defend themselves against the charges. 17 When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.
Acts 25:16–17 — English Standard Version (ESV)
16 I answered them that it was not the custom of the Romans to give up anyone before the accused met the accusers face to face and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him. 17 So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
Acts 25:16–17 — New Living Translation (NLT)
16 I pointed out to them that Roman law does not convict people without a trial. They must be given an opportunity to confront their accusers and defend themselves.
17 “When his accusers came here for the trial, I didn’t delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in.
Acts 25:16–17 — The New King James Version (NKJV)
16 To them I answered, ‘It is not the custom of the Romans to deliver any man to destruction before the accused meets the accusers face to face, and has opportunity to answer for himself concerning the charge against him.’ 17 Therefore when they had come together, without any delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought in.
Acts 25:16–17 — New Century Version (NCV)
16 But I answered, ‘When a man is accused of a crime, Romans do not hand him over until he has been allowed to face his accusers and defend himself against their charges.’ 17 So when these people came here to Caesarea for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judge’s seat and commanded that the man be brought in.
Acts 25:16–17 — American Standard Version (ASV)
16 To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. 17 When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
Acts 25:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 to whom I answered, It is not the custom of the Romans to give up any man before that the accused have the accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge. 17 When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:
Acts 25:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 “I replied to them, ‘That’s not the Roman way of doing things. A person can’t be sentenced as a favor. Before he is sentenced, he must face his accusers and have a chance to defend himself against their accusation.’
17 “So the Jewish leaders came to Caesarea with me. The next day I immediately convened court and summoned the man.
Acts 25:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 I answered them that it’s not the Romans’ custom to give any man up before the accused confronts the accusers face to face and has an opportunity to give a defense concerning the charges. 17 Therefore, when they had assembled here, I did not delay. The next day I sat at the judge’s bench and ordered the man to be brought in.
Acts 25:16–17 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
16 I told them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had met the accusers face to face and had been given an opportunity to make a defense against the charge. 17 So when they met here, I lost no time but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
Acts 25:16–17 — The Lexham English Bible (LEB)
16 To them I replied that it was not the custom of the Romans to give up any man before the one who had been accused met his accusers face to face and received an opportunity for a defense concerning the accusation. 17 Therefore, when they had assembled here, I made no delay; on the next day I sat down on the judgment seat and gave orders for the man to be brought.
Acts 25:16–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 “I told them that this is not the way Romans do things. We don’t judge people before they have faced those bringing charges against them. They must have a chance to speak up for themselves. 17 When the Jews came back with me, I didn’t waste any time. I called the court together the next day. I ordered the man to be brought in.
Acts 25:16–17 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
16 “I answered them that it is not the custom of the Romans to hand over any man before the accused meets his accusers face to face and has an opportunity to make his defense against the charges.
17 “So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought before me.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|