2 Corinthians 2:6–8
2 Corinthians 2:6–8 — The New International Version (NIV)
6 The punishment inflicted on him by the majority is sufficient. 7 Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. 8 I urge you, therefore, to reaffirm your love for him.
2 Corinthians 2:6–8 — English Standard Version (ESV)
6 For such a one, this punishment by the majority is enough, 7 so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow. 8 So I beg you to reaffirm your love for him.
2 Corinthians 2:6–8 — New Living Translation (NLT)
6 Most of you opposed him, and that was punishment enough. 7 Now, however, it is time to forgive and comfort him. Otherwise he may be overcome by discouragement. 8 So I urge you now to reaffirm your love for him.
2 Corinthians 2:6–8 — The New King James Version (NKJV)
6 This punishment which was inflicted by the majority is sufficient for such a man, 7 so that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with too much sorrow. 8 Therefore I urge you to reaffirm your love to him.
2 Corinthians 2:6–8 — New Century Version (NCV)
6 The punishment that most of you gave him is enough for him. 7 But now you should forgive him and comfort him to keep him from having too much sadness and giving up completely. 8 So I beg you to show that you love him.
2 Corinthians 2:6–8 — American Standard Version (ASV)
6 Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many; 7 so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow. 8 Wherefore I beseech you to confirm your love toward him.
2 Corinthians 2:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 Sufficient to such a one is this rebuke which has been inflicted by the many; 7 so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief. 8 Wherefore I exhort you to assure him of your love.
2 Corinthians 2:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 The majority of you have imposed a severe enough punishment on that person. 7 So now forgive and comfort him. Such distress could overwhelm someone like that if he’s not forgiven and comforted. 8 That is why I urge you to assure him that you love him.
2 Corinthians 2:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 The punishment inflicted by the majority is sufficient for that person. 7 As a result, you should instead forgive and comfort him. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief. 8 Therefore I urge you to reaffirm your love to him.
2 Corinthians 2:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 This punishment by the majority is enough for such a person; 7 so now instead you should forgive and console him, so that he may not be overwhelmed by excessive sorrow. 8 So I urge you to reaffirm your love for him.
2 Corinthians 2:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)
6 This punishment by the majority is sufficient for such a person. 7 So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow. 8 Therefore I urge you to confirm your love for him.
2 Corinthians 2:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 He has been punished because most of you decided he should be. That is enough for him.
7 Now you should forgive him and comfort him. Then he won’t be sad more than he can stand. 8 So I’m asking you to tell him again that you still love him.
2 Corinthians 2:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority,
7 so that on the contrary you should rather forgive and comfort him, otherwise such a one might be overwhelmed by excessive sorrow.
8 Wherefore I urge you to reaffirm your love for him.