Loading…

Malachi 3:8

“Will a man rob x God? Yet you are robbing Me!”

You ask: “How do we rob You?”

“By not making the payments of the tenth and the contributions. y

Read more Explain verse



Malachi 3:8 — The New International Version (NIV)

“Will a mere mortal rob God? Yet you rob me.

“But you ask, ‘How are we robbing you?’

“In tithes and offerings.

Malachi 3:8 — English Standard Version (ESV)

Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, ‘How have we robbed you?’ In your tithes and contributions.

Malachi 3:8 — King James Version (KJV 1900)

Will a man rob God? Yet ye have robbed me.

But ye say, Wherein have we robbed thee?

In tithes and offerings.

Malachi 3:8 — New Living Translation (NLT)

“Should people cheat God? Yet you have cheated me!

“But you ask, ‘What do you mean? When did we ever cheat you?’

“You have cheated me of the tithes and offerings due to me.

Malachi 3:8 — The New King James Version (NKJV)

“Will a man rob God?

Yet you have robbed Me!

But you say,

‘In what way have we robbed You?’

In tithes and offerings.

Malachi 3:8 — New Century Version (NCV)

“Should a person rob God? But you are robbing me.

“You ask, ‘How have we robbed you?’

“You have robbed me in your offerings and the tenth of your crops.

Malachi 3:8 — American Standard Version (ASV)

Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Malachi 3:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? In tithes and heave-offerings.

Malachi 3:8 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Can a person cheat God? Yet, you are cheating me! 

“But you ask, ‘How are we cheating you?’ 

“When ⸤you don’t bring⸥ a tenth of your income and other contributions.

Malachi 3:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Will anyone rob God? Yet you are robbing me! But you say, “How are we robbing you?” In your tithes and offerings!

Malachi 3:8 — The Lexham English Bible (LEB)

Will a human dare to rob God? Yet you are robbing me! And you say, ‘How have we robbed you?’ In the tithes and the contributions!

Malachi 3:8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Will a man dare to steal from me? But you rob me!

“You ask, ‘How do we rob you?’

“By holding back your offerings. You also steal from me when you do not bring me a tenth of everything you produce.

Malachi 3:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, ‘How have we robbed You?’ In tithes and offerings.


A service of Logos Bible Software