Loading…

2 Timothy 1:4–7

I remember your tears and want to see you so that I can be filled with happiness. I’m reminded of how sincere your faith is. That faith first lived in your grandmother Lois and your mother Eunice. I’m convinced that it also lives in you. 

Paul’s Advice for Timothy

You received a gift from God when I placed my hands on you ⸤to ordain you⸥. Now I’m reminding you to fan that gift into flames. God didn’t give us a cowardly spirit but a spirit of power, love, and good judgment.

Read more Explain verse



2 Timothy 1:4–7 — The New International Version (NIV)

Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.

For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline.

2 Timothy 1:4–7 — English Standard Version (ESV)

As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy. I am reminded of your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you as well. For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands, for God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control.

2 Timothy 1:4–7 — King James Version (KJV 1900)

Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also. Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.

2 Timothy 1:4–7 — New Living Translation (NLT)

I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again.

I remember your genuine faith, for you share the faith that first filled your grandmother Lois and your mother, Eunice. And I know that same faith continues strong in you. This is why I remind you to fan into flames the spiritual gift God gave you when I laid my hands on you. For God has not given us a spirit of fear and timidity, but of power, love, and self-discipline.

2 Timothy 1:4–7 — The New King James Version (NKJV)

greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy, when I call to remembrance the genuine faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am persuaded is in you also. Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind.

2 Timothy 1:4–7 — New Century Version (NCV)

Remembering that you cried for me, I want very much to see you so I can be filled with joy. I remember your true faith. That faith first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I know you now have that same faith. This is why I remind you to keep using the gift God gave you when I laid my hands on you. Now let it grow, as a small flame grows into a fire. God did not give us a spirit that makes us afraid but a spirit of power and love and self-control.

2 Timothy 1:4–7 — American Standard Version (ASV)

longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy; having been reminded of the unfeigned faith that is in thee; which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and, I am persuaded, in thee also. For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands. For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline.

2 Timothy 1:4–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy; calling to mind the unfeigned faith which has been in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and I am persuaded that in thee also.

For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the putting on of my hands. For God has not given us a spirit of cowardice, but of power, and of love, and of wise discretion.

2 Timothy 1:4–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy, clearly recalling your sincere faith that first lived in your grandmother Lois, then in your mother Eunice, and that I am convinced is in you also.

Therefore, I remind you to keep ablaze the gift of God that is in you through the laying on of my hands. For God has not given us a spirit of fearfulness, but one of power, love, and sound judgment.

2 Timothy 1:4–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy. I am reminded of your sincere faith, a faith that lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, lives in you. For this reason I remind you to rekindle the gift of God that is within you through the laying on of my hands; for God did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self-discipline.

2 Timothy 1:4–7 — The Lexham English Bible (LEB)

longing to see you as I remember your tears, so that I may be filled with joy, remembering the sincere faith in you, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that is in you also, for which reason I remind you to rekindle the gift of God that is in you through the laying on of my hands. For God has not given us a spirit of cowardice, but of power and love and self-discipline.

2 Timothy 1:4–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I remember your tears. I long to see you so that I can be filled with joy. I remember your honest and true faith. It was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice. And I am certain that it is now alive in you also.

That is why I remind you to help God’s gift grow, just as a small spark grows into a fire. God put his gift in you when I placed my hands on you.

God didn’t give us a spirit that makes us weak and fearful. He gave us a spirit that gives us power and love. It helps us control ourselves.

2 Timothy 1:4–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.

For I am mindful of the sincere faith within you, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am sure that it is in you as well.

For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline.


A service of Logos Bible Software