The Future of Bible Study Is Here.
Zechariah 2:6–7
Zechariah 2:6–7 — New International Version (2011) (NIV)
6 “Come! Come! Flee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have scattered you to the four winds of heaven,” declares the Lord.
7 “Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!”
Zechariah 2:6–7 — King James Version (KJV 1900)
6 Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the Lord:
For I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the Lord.
7 Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
Zechariah 2:6–7 — New Living Translation (NLT)
6 The Lord says, “Come away! Flee from Babylon in the land of the north, for I have scattered you to the four winds. 7 Come away, people of Zion, you who are exiled in Babylon!”
Zechariah 2:6–7 — The New King James Version (NKJV)
6 “Up, up! Flee from the land of the north,” says the Lord; “for I have spread you abroad like the four winds of heaven,” says the Lord. 7 “Up, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.”
Zechariah 2:6–7 — New Century Version (NCV)
6 “Oh no! Oh no! Run away from Babylon, because I have scattered you like the four winds of heaven,” says the Lord.
7 “Oh no, Jerusalem! Escape, you who live right in Babylon.”
Zechariah 2:6–7 — American Standard Version (ASV)
6 Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah. 7 Ho Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon.
Zechariah 2:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have scattered you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah. 7 Ho! escape, Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
Zechariah 2:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 “Hurry, hurry! Flee from the land of the north, declares the Lord. I’ve scattered you to the four winds of heaven. 7 Hurry, Zion! Escape, you inhabitants of Babylon!
Zechariah 2:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 “Get up! Leave the land of the north” —this is the Lord’s declaration—“for I have scattered you like the four winds of heaven”—this is the Lord’s declaration. 7 “Go, Zion! Escape, you who are living with Daughter Babylon.”
Zechariah 2:6–7 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
6 Up, up! Flee from the land of the north, says the Lord, for I have spread you abroad like the four winds of heaven, says the Lord. 7 Up! Escape to Zion, you who live with daughter Babylon.
Zechariah 2:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)
6 “Woe! Woe! Flee from the land of the north,” declares Yahweh, “for I have scattered you like the four winds of the heavens,” declares Yahweh. 7 “Woe, Zion! Escape, you inhabitants of the daughter of Babylon!”
Zechariah 2:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 “Israel, I have scattered you in all four directions,” announces the Lord. “Come quickly! Run away from the land of the north,” announces the Lord.
7 “Come, people of Zion who are in Babylonia! Escape, you who live in the city of Babylon!”
Zechariah 2:6–7 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
6 “Ho there! Flee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have dispersed you as the four winds of the heavens,” declares the Lord.
7 “Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|