Loading…

Titus 2:4–5

and so train the young women to love their husbands and children, to be self-controlled, tpure, uworking at home, kind, and vsubmissive to their own husbands, wthat the word of God may not be reviled.

Read more Explain verse



Titus 2:4–5 — The New International Version (NIV)

Then they can urge the younger women to love their husbands and children, to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God.

Titus 2:4–5 — King James Version (KJV 1900)

That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

Titus 2:4–5 — New Living Translation (NLT)

These older women must train the younger women to love their husbands and their children, to live wisely and be pure, to work in their homes, to do good, and to be submissive to their husbands. Then they will not bring shame on the word of God.

Titus 2:4–5 — The New King James Version (NKJV)

that they admonish the young women to love their husbands, to love their children, to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed.

Titus 2:4–5 — New Century Version (NCV)

Then they can teach the young women to love their husbands, to love their children, to be wise and pure, to be good workers at home, to be kind, and to yield to their husbands. Then no one will be able to criticize the teaching God gave us.

Titus 2:4–5 — American Standard Version (ASV)

that they may train the young women to love their husbands, to love their children, to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:

Titus 2:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

that they may admonish the young women to be attached to their husbands, to be attached to their children, discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.

Titus 2:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

In this way they will teach young women to show love to their husbands and children, to use good judgment, and to be morally pure. Also, tell them to teach young women to be homemakers, to be kind, and to place themselves under their husbands’ authority. Then no one can speak evil of God’s word. 

Titus 2:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

so they may encourage the young women to love their husbands and to love their children, to be self-controlled, pure, homemakers, kind, and submissive to their husbands, so that God’s message will not be slandered.

Titus 2:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, to be self-controlled, chaste, good managers of the household, kind, being submissive to their husbands, so that the word of God may not be discredited.

Titus 2:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

in order that they may encourage the young women to love their husbands and to love their children, to be self-controlled, pure, busy at home, good, being subject to their own husbands, in order that the word of God may not be slandered.

Titus 2:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Then they can train the younger women to love their husbands and children.

The younger women must control themselves. They must be pure. They must take good care of their homes. They must be kind. They must follow the lead of their husbands. Then no one will be able to speak evil things against God’s word.

Titus 2:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,

to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.


A service of Logos Bible Software