The Future of Bible Study Is Here.
Romans 2:21–27
21 hyou then who teach others, do you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal? 22 You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you irob temples? 23 You who jboast in the law kdishonor God by breaking the law. 24 For, las it is written, “The name of God is blasphemed mamong the Gentiles because of you.”
25 For circumcision indeed is of value nif you obey the law, but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision. 26 So, if oa man who is uncircumcised keeps pthe precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded2 as circumcision? 27 Then he who is physically3 uncircumcised but keeps the law qwill condemn you who have rthe written code4 and circumcision but break the law.
| h | |
| i | |
| j | |
| k | |
| l | |
| m | |
| n | |
| o | |
| p | |
| 2 | Or counted |
| 3 | Or is by nature |
| q | |
| r | |
| 4 | Or the letter |
Romans 2:21–27 — New International Version (2011) (NIV)
21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 23 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? 24 As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”
25 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised. 26 So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised? 27 The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.
Romans 2:21–27 — King James Version (KJV 1900)
21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? 22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? 23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? 24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. 25 For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. 26 Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? 27 And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
Romans 2:21–27 — New Living Translation (NLT)
21 Well then, if you teach others, why don’t you teach yourself? You tell others not to steal, but do you steal? 22 You say it is wrong to commit adultery, but do you commit adultery? You condemn idolatry, but do you use items stolen from pagan temples? 23 You are so proud of knowing the law, but you dishonor God by breaking it. 24 No wonder the Scriptures say, “The Gentiles blaspheme the name of God because of you.”
25 The Jewish ceremony of circumcision has value only if you obey God’s law. But if you don’t obey God’s law, you are no better off than an uncircumcised Gentile. 26 And if the Gentiles obey God’s law, won’t God declare them to be his own people? 27 In fact, uncircumcised Gentiles who keep God’s law will condemn you Jews who are circumcised and possess God’s law but don’t obey it.
Romans 2:21–27 — The New King James Version (NKJV)
21 You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal? 22 You who say, “Do not commit adultery,” do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 23 You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law? 24 For “the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you,” as it is written.
25 For circumcision is indeed profitable if you keep the law; but if you are a breaker of the law, your circumcision has become uncircumcision. 26 Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision? 27 And will not the physically uncircumcised, if he fulfills the law, judge you who, even with your written code and circumcision, are a transgressor of the law?
Romans 2:21–27 — New Century Version (NCV)
21 You teach others, so why don’t you teach yourself? You tell others not to steal, but you steal. 22 You say that others must not take part in adultery, but you are guilty of that sin. You hate idols, but you steal from temples. 23 You brag about having God’s law, but you bring shame to God by breaking his law, 24 just as the Scriptures say: “Those who are not Jews speak against God’s name because of you.”
25 If you follow the law, your circumcision has meaning. But if you break the law, it is as if you were never circumcised. 26 People who are not Jews are not circumcised, but if they do what the law says, it is as if they were circumcised. 27 You Jews have the written law and circumcision, but you break the law. So those who are not circumcised in their bodies, but still obey the law, will show that you are guilty.
Romans 2:21–27 — American Standard Version (ASV)
21 thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? 22 thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples? 23 thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God? 24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. 25 For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision. 26 If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision? 27 and shall not the uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who with the letter and circumcision art a transgressor of the law?
Romans 2:21–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal? 22 thou that sayest man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? 23 thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God? 24 For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written. 25 For circumcision indeed profits if thou keep the law; but if thou be a law-transgressor, thy circumcision is become uncircumcision. 26 If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision, 27 and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, art a law-transgressor?
Romans 2:21–27 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 As you teach others, are you failing to teach yourself? As you preach against stealing, are you stealing? 22 As you tell others not to commit adultery, are you committing adultery? As you treat idols with disgust, are you robbing temples? 23 As you brag about the laws in Moses’ Teachings, are you dishonoring God by ignoring those laws? 24 As Scripture says, “God’s name is cursed among the nations because of you.”
25 For example, circumcision is valuable if you follow the laws in Moses’ Teachings. If you don’t follow those laws, your circumcision amounts to uncircumcision. 26 So if a man does what those laws demand, won’t he be considered circumcised even if he is uncircumcised? 27 The uncircumcised man who carries out what those laws say will condemn you for not following them. He will condemn you in spite of the fact that you are circumcised and have those laws in writing.
Romans 2:21–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 you then, who teach another, don’t you teach yourself? You who preach, “You must not steal”—do you steal? 22 You who say, “You must not commit adultery”—do you commit adultery? You who detest idols, do you rob their temples? 23 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? 24 For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.
25 For circumcision benefits you if you observe the law, but if you are a lawbreaker, your circumcision has become uncircumcision. 26 Therefore if an uncircumcised man keeps the law’s requirements, will his uncircumcision not be counted as circumcision? 27 A man who is physically uncircumcised, but who fulfills the law, will judge you who are a lawbreaker in spite of having the letter of the law and circumcision.
Romans 2:21–27 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
21 you, then, who teach others, will you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 22 You who forbid adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 23 You who boast in the law, do you dishonor God by your transgression of the law? 24 For, as it is written, “The name of God is blasphemed among the gentiles because of you.”
25 Circumcision indeed is of value if you obey the law, but if you are a transgressor of the law your circumcision has become uncircumcision. 26 So, if the uncircumcised keep the requirements of the law, will not their uncircumcision be regarded as circumcision? 27 Then the physically uncircumcised person who keeps the law will judge you who, though having the written code and circumcision, are a transgressor of the law.
Romans 2:21–27 — The Lexham English Bible (LEB)
21 Therefore, the one who teaches someone else, do you not teach yourself? The one who preaches not to steal, do you steal? 22 The one who says not to commit adultery, do you commit adultery? The one who abhors idols, do you rob temples? 23 Who boast in the law, by the transgression of the law you dishonor God! 24 For just as it is written, “The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.”
25 For circumcision is of value if you do the law, but if you should be a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision. 26 Therefore, if the uncircumcised person follows the requirements of the law, will not his uncircumcision be credited for circumcision? 27 And the uncircumcised person by nature who carries out the law will judge you who, though provided with the precise written code and circumcision are a transgressor of the law.
Romans 2:21–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 You teach others. But you don’t teach yourself! You preach against stealing. But you steal! 22 You say that people should not commit adultery. But you commit adultery! You hate statues of gods. But you rob temples! 23 You brag about the law. But when you break it, you rob God of his honor! 24 It is written, “Those who aren’t Jews say evil things against God’s name because of you.”
25 Circumcision has value if you obey the law. But if you break the law, it is just as if you hadn’t been circumcised.
26 Sometimes those who aren’t circumcised do what the law requires. Won’t God accept them as if they had been circumcised? 27 Many are not circumcised physically, but they obey the law. They will prove that you are guilty. You are breaking the law, even though you have the written law and are circumcised.
Romans 2:21–27 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
21 you, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that one shall not steal, do you steal?
22 You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23 You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?
24 For “the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you,” just as it is written.
25 For indeed circumcision is of value if you practice the Law; but if you are a transgressor of the Law, your circumcision has become uncircumcision.
26 So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
27 And he who is physically uncircumcised, if he keeps the Law, will he not judge you who though having the letter of the Law and circumcision are a transgressor of the Law?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|