Romans 8:15–17
15 For gyou did not receive hthe spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of iadoption as sons, by whom we cry, j“Abba! Father!” 16 kThe Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God, 17 and if children, then lheirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, mprovided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
Romans 8:15–17 — The New International Version (NIV)
15 The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” 16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. 17 Now if we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.
Romans 8:15–17 — King James Version (KJV 1900)
15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. 16 The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: 17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
Romans 8:15–17 — New Living Translation (NLT)
15 So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, “Abba, Father.” 16 For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God’s children. 17 And since we are his children, we are his heirs. In fact, together with Christ we are heirs of God’s glory. But if we are to share his glory, we must also share his suffering.
Romans 8:15–17 — The New King James Version (NKJV)
15 For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, “Abba, Father.” 16 The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God, 17 and if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.
Romans 8:15–17 — New Century Version (NCV)
15 The Spirit we received does not make us slaves again to fear; it makes us children of God. With that Spirit we cry out, “Father.” 16 And the Spirit himself joins with our spirits to say we are God’s children. 17 If we are God’s children, we will receive blessings from God together with Christ. But we must suffer as Christ suffered so that we will have glory as Christ has glory.
Romans 8:15–17 — American Standard Version (ASV)
15 For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. 16 The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God: 17 and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified with him.
Romans 8:15–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. 16 The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.
17 And if children, heirs also: heirs of God, and Christ’s joint heirs; if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.
Romans 8:15–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 You haven’t received the spirit of slaves that leads you into fear again. Instead, you have received the spirit of God’s adopted children by which we call out, “Abba!Father!” 16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. 17 If we are his children, we are also God’s heirs. If we share in Christ’s suffering in order to share his glory, we are heirs together with him.
Romans 8:15–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry out, “Abba, Father!” 16 The Spirit Himself testifies together with our spirit that we are God’s children, 17 and if children, also heirs —heirs of God and coheirs with Christ—seeing that we suffer with Him so that we may also be glorified with Him.
Romans 8:15–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you have received a spirit of adoption. When we cry, “Abba! Father!” 16 it is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God, 17 and if children, then heirs, heirs of God and joint heirs with Christ—if, in fact, we suffer with him so that we may also be glorified with him.
Romans 8:15–17 — The Lexham English Bible (LEB)
15 For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received the Spirit of adoption, by whom we cry out, “Abba! Father!” 16 The Spirit himself confirms to our spirit that we are children of God, 17 and if children, also heirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer together with him so that we may also be glorified together with him.
Romans 8:15–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 You didn’t receive a spirit that makes you a slave to fear once again. Instead you received the Holy Spirit, who makes you God’s child. By the Spirit’s power we call God “Abba.” Abba means Father. 16 The Spirit himself joins with our spirits. Together they give witness that we are God’s children.
17 As his children, we will receive all that he has for us. We will share what Christ receives. But we must share in his sufferings if we want to share in his glory.
Romans 8:15–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, “Abba! Father!”
16 The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God,
17 and if children, heirs also, heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer with Him so that we may also be glorified with Him.