Loading…

Romans 15:9

and in order ethat the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written,

f“Therefore I will praise you among the Gentiles,

and sing to your name.”

Read more Explain verse



Romans 15:9 — The New International Version (NIV)

and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written:

“Therefore I will praise you among the Gentiles;

I will sing the praises of your name.”

Romans 15:9 — King James Version (KJV 1900)

And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

Romans 15:9 — New Living Translation (NLT)

He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote:

“For this, I will praise you among the Gentiles;

I will sing praises to your name.”

Romans 15:9 — The New King James Version (NKJV)

and that the Gentiles might glorify God for His mercy, as it is written:

“For this reason I will confess to You among the Gentiles,

And sing to Your name.”

Romans 15:9 — New Century Version (NCV)

And he also did this so that those who are not Jews could give glory to God for the mercy he gives to them. It is written in the Scriptures:

“So I will praise you among the non-Jewish people.

I will sing praises to your name.”

Romans 15:9 — American Standard Version (ASV)

and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written,

Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles,

And sing unto thy name.

Romans 15:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among the nations, and will sing to thy name.

Romans 15:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

People who are not Jewish praise God for his mercy as well. This is what the Scriptures say, 

“That is why I will give thanks to you among the nations 

and I will sing praises to your name.” 

Romans 15:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

and so that Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written:

Therefore I will praise You among the Gentiles,

and I will sing psalms to Your name.

Romans 15:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written,

“Therefore I will confess you among the Gentiles,

and sing praises to your name”;

Romans 15:9 — The Lexham English Bible (LEB)

and that the Gentiles may glorify God for his mercy, just as it is written,

“Because of this, I will praise you among the Gentiles,

and I will sing praise to your name.”

Romans 15:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Jesus became a servant of the Jews so that people who are not Jews could give glory to God for his mercy. It is written,

“I will praise you among those who aren’t Jews.

I will sing praises to you.”

Romans 15:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written,

Therefore I will give praise to You among the Gentiles,

And I will sing to Your name.”


A service of Logos Bible Software