Psalm 89:1–8
1 iI will sing of jthe steadfast love of the Lord, forever;
with my mouth I will make known your kfaithfulness to all generations.
2 For I said, j“Steadfast love will be built up forever;
in the heavens lyou will establish your kfaithfulness.”
3 You have said, “I have made ma covenant with my nchosen one;
I have osworn to David my servant:
4 ‘I will establish your poffspring forever,
and build your qthrone for all generations.’ ” Selah
5 Let rthe heavens praise your swonders, O Lord,
your faithfulness in the assembly of tthe holy ones!
6 For uwho in the skies can be compared to the Lord?
uWho among the heavenly beings2 is like the Lord,
7 a God greatly vto be feared in the council of tthe holy ones,
and awesome above all wwho are around him?
xwho is mighty as you are, O yLord,
with your faithfulness all around you?
Psalm 89:1–8 — The New International Version (NIV)
1 I will sing of the Lord’s great love forever;
with my mouth I will make your faithfulness known
through all generations.
2 I will declare that your love stands firm forever,
that you have established your faithfulness in heaven itself.
3 You said, “I have made a covenant with my chosen one,
I have sworn to David my servant,
4 ‘I will establish your line forever
and make your throne firm through all generations.’ ”
5 The heavens praise your wonders, Lord,
your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.
6 For who in the skies above can compare with the Lord?
Who is like the Lord among the heavenly beings?
7 In the council of the holy ones God is greatly feared;
he is more awesome than all who surround him.
8 Who is like you, Lord God Almighty?
You, Lord, are mighty, and your faithfulness surrounds you.
Psalm 89:1–8 — King James Version (KJV 1900)
1 I will sing of the mercies of the Lord for ever:
With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
2 For I have said, Mercy shall be built up for ever:
Thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
3 I have made a covenant with my chosen,
I have sworn unto David my servant,
4 Thy seed will I establish for ever,
And build up thy throne to all generations. Selah.
5 And the heavens shall praise thy wonders, O Lord:
Thy faithfulness also in the congregation of the saints.
6 For who in the heaven can be compared unto the Lord?
Who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?
7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints,
And to be had in reverence of all them that are about him.
8 O Lord God of hosts,
Who is a strong Lord like unto thee?
Or to thy faithfulness round about thee?
Psalm 89:1–8 — New Living Translation (NLT)
1 I will sing of the Lord’s unfailing love forever!
Young and old will hear of your faithfulness.
2 Your unfailing love will last forever.
Your faithfulness is as enduring as the heavens.
3 The Lord said, “I have made a covenant with David, my chosen servant.
I have sworn this oath to him:
4 ‘I will establish your descendants as kings forever;
they will sit on your throne from now until eternity.’ ”
Interlude
5 All heaven will praise your great wonders, Lord;
myriads of angels will praise you for your faithfulness.
6 For who in all of heaven can compare with the Lord?
What mightiest angel is anything like the Lord?
7 The highest angelic powers stand in awe of God.
He is far more awesome than all who surround his throne.
8 O Lord God of Heaven’s Armies!
Where is there anyone as mighty as you, O Lord?
You are entirely faithful.
Psalm 89:1–8 — The New King James Version (NKJV)
1 I will sing of the mercies of the Lord forever;
With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations.
2 For I have said, “Mercy shall be built up forever;
Your faithfulness You shall establish in the very heavens.”
3 “I have made a covenant with My chosen,
I have sworn to My servant David:
4 ‘Your seed I will establish forever,
And build up your throne to all generations.’ ”
Selah
5 And the heavens will praise Your wonders, O Lord;
Your faithfulness also in the assembly of the saints.
6 For who in the heavens can be compared to the Lord?
Who among the sons of the mighty can be likened to the Lord?
7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints,
And to be held in reverence by all those around Him.
8 O Lord God of hosts,
Who is mighty like You, O Lord?
Your faithfulness also surrounds You.
Psalm 89:1–8 — New Century Version (NCV)
1 I will always sing about the Lord’s love;
I will tell of his loyalty from now on.
2 I will say, “Your love continues forever;
your loyalty goes on and on like the sky.”
3 You said, “I made an agreement with the man of my choice;
I made a promise to my servant David.
4 I told him, ‘I will make your family continue forever.
Your kingdom will go on and on.’ ”
Selah
5 Lord, the heavens praise you for your miracles
and for your loyalty in the meeting of your holy ones.
6 Who in heaven is equal to the Lord?
None of the angels is like the Lord.
7 When the holy ones meet, it is God they fear.
He is more frightening than all who surround him.
8 Lord God All-Powerful, who is like you?
Lord, you are powerful and completely trustworthy.
Psalm 89:1–8 — American Standard Version (ASV)
1 I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever:
With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
2 For I have said, Mercy shall be built up for ever;
Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.
3 I have made a covenant with my chosen,
I have sworn unto David my servant:
4 Thy seed will I establish for ever,
And build up thy throne to all generations. Selah
5 And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah;
Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
6 For who in the skies can be compared unto Jehovah?
Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah,
7 A God very terrible in the council of the holy ones,
And to be feared above all them that are round about him?
8 O Jehovah God of hosts,
Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah?
And thy faithfulness is round about thee.
Psalm 89:1–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation. 2 For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness. 3 I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant: 4 Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.
5 And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints. 6 For who in the heaven can be compared to Jehovah? who among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah? 7 •God is greatly to be feared in the council of the saints, and terrible for all that are round about him. 8 Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
Psalm 89:1–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 I will sing forever about the evidence of your mercy, O Lord.
I will tell about your faithfulness to every generation.
2 I said, “Your mercy will last forever.
Your faithfulness stands firm in the heavens.”
3 ⸤You said,⸥ “I have made a promiseto my chosen one.
I swore this oath to my servant David:
4 ‘I will make your dynasty continue forever.
I built your throne to last throughout every generation.’ ”
Selah
5 O Lord, the heavens praise your miracles
and your faithfulness in the assembly of the holy ones.
6 Who in the skies can compare with the Lord?
Who among the heavenly beings is like the Lord?
7 God is terrifying in the council of the holy ones.
He is greater and more awe-inspiring than those who surround him.
8 O Lord God of Armies, who is like you?
Mighty Lord, even your faithfulness surrounds you.
Psalm 89:1–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 I will sing about the Lord’s faithful love forever;
I will proclaim Your faithfulness to all generations
with my mouth.
2 For I will declare,
“Faithful love is built up forever;
You establish Your faithfulness in the heavens.”
3 The Lord said,
“I have made a covenant with My chosen one;
I have sworn an oath to David My servant:
4 ‘I will establish your offspring forever
and build up your throne for all generations.’ ” Selah
5 Lord, the heavens praise Your wonders —
Your faithfulness also—
in the assembly of the holy ones.
6 For who in the skies can compare with the Lord?
Who among the heavenly beings is like the Lord?
7 God is greatly feared in the council of the holy ones,
more awe-inspiring than all who surround Him.
8 Lord God of Hosts,
who is strong like You, Lord?
Your faithfulness surrounds You.
Psalm 89:1–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 I will sing of your steadfast love, O Lord, forever;
with my mouth I will proclaim your faithfulness to all generations.
2 I declare that your steadfast love is established forever;
your faithfulness is as firm as the heavens.
3 You said, “I have made a covenant with my chosen one,
I have sworn to my servant David:
4 ‘I will establish your descendants forever,
and build your throne for all generations.’ ” Selah
5 Let the heavens praise your wonders, O Lord,
your faithfulness in the assembly of the holy ones.
6 For who in the skies can be compared to the Lord?
Who among the heavenly beings is like the Lord,
7 a God feared in the council of the holy ones,
great and awesome above all that are around him?
8 O Lord God of hosts,
who is as mighty as you, O Lord?
Your faithfulness surrounds you.
Psalm 89:1–8 — The Lexham English Bible (LEB)
1 I will sing forever of Yahweh’s acts of loyal love.
From generation to generation
I will make known your faithfulness with my mouth.
2 For I say, “Forever your loyal love is built up.
The heavens you have established with your faithfulness in them.”
3 “I made a covenant with my chosen one;
I swore an oath to David my servant:
4 ‘I will establish your descendants forever,
and I will build up your throne from generation to generation.’ ” Selah
5 And so the heavens will praise your wonderful deed, O Yahweh,
even your faithfulness, in the assembly of the holy ones.
6 For who in the sky is equal to Yahweh?
Who is like Yahweh among the sons of God,
7 a God feared greatly in the council of the holy ones,
and awesome above all surrounding him?
8 O Yahweh God of hosts,
who is mighty like you, O Yah,
with your faithfulness surrounding you?
Psalm 89:1–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Lord, I will sing about your great love forever.
For all time to come, I will tell how faithful you are.
2 I will tell everyone that your love stands firm forever.
I will tell them that you are always faithful, even in heaven itself.
3 You said, “Here is the covenant I have made with my chosen one.
Here is the promise I have made to my servant David.
4 ‘I will make your family line continue forever.
I will make your kingdom secure for all time to come.’ ” Selah
5 Lord, the heavens praise you for your miracles.
When your holy angels gather together,
they praise you for how faithful you are.
6 Who in the skies above can compare with the Lord?
Who among the angels is like the Lord?
7 God is highly respected among his holy angels.
He’s more wonderful than all those who are around him.
8 Lord God who rules over all, who is like you?
Lord, you are mighty. You are faithful in everything you do.
Psalm 89:1–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 I will sing of the lovingkindness of the Lord forever;
To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.
2 For I have said, “Lovingkindness will be built up forever;
In the heavens You will establish Your faithfulness.”
3 “I have made a covenant with My chosen;
I have sworn to David My servant,
4 I will establish your seed forever
And build up your throne to all generations.”
Selah.
5 The heavens will praise Your wonders, O Lord;
Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
6 For who in the skies is comparable to the Lord?
Who among the sons of the mighty is like the Lord,
7 A God greatly feared in the council of the holy ones,
And awesome above all those who are around Him?
8 O Lord God of hosts, who is like You, O mighty Lord?
Your faithfulness also surrounds You.