Loading…

Psalm 139:6–8

vSuch knowledge is wtoo wonderful for me;

it is high; I cannot attain it.

xWhere shall I go from your Spirit?

Or where yshall I flee from your presence?

zIf I ascend to heaven, you are there!

aIf I make my bed in Sheol, you are there!

Read more Explain verse



Psalm 139:6–8 — The New International Version (NIV)

Such knowledge is too wonderful for me,

too lofty for me to attain.

Where can I go from your Spirit?

Where can I flee from your presence?

If I go up to the heavens, you are there;

if I make my bed in the depths, you are there.

Psalm 139:6–8 — King James Version (KJV 1900)

Such knowledge is too wonderful for me;

It is high, I cannot attain unto it.

Whither shall I go from thy spirit?

Or whither shall I flee from thy presence?

If I ascend up into heaven, thou art there:

If I make my bed in hell, behold, thou art there.

Psalm 139:6–8 — New Living Translation (NLT)

Such knowledge is too wonderful for me,

too great for me to understand!

I can never escape from your Spirit!

I can never get away from your presence!

If I go up to heaven, you are there;

if I go down to the grave, you are there.

Psalm 139:6–8 — The New King James Version (NKJV)

Such knowledge is too wonderful for me;

It is high, I cannot attain it.

Where can I go from Your Spirit?

Or where can I flee from Your presence?

If I ascend into heaven, You are there;

If I make my bed in hell, behold, You are there.

Psalm 139:6–8 — New Century Version (NCV)

Your knowledge is amazing to me;

it is more than I can understand.

Where can I go to get away from your Spirit?

Where can I run from you?

If I go up to the heavens, you are there.

If I lie down in the grave, you are there.

Psalm 139:6–8 — American Standard Version (ASV)

Such knowledge is too wonderful for me;

It is high, I cannot attain unto it.

Whither shall I go from thy Spirit?

Or whither shall I flee from thy presence?

If I ascend up into heaven, thou art there:

If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

Psalm 139:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

O knowledge too wonderful for me! it is high, I cannot attain unto it.

Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence? If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou art there;

Psalm 139:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Such knowledge is beyond my grasp. 

It is so high I cannot reach it. 

Where can I go ⸤to get away⸥ from your Spirit? 

Where can I run ⸤to get away⸥ from you? 

If I go up to heaven, you are there. 

If I make my bed in hell, you are there. 

Psalm 139:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

This extraordinary knowledge is beyond me.

It is lofty; I am unable to reach it.

Where can I go to escape Your Spirit?

Where can I flee from Your presence?

If I go up to heaven, You are there;

if I make my bed in Sheol, You are there.

Psalm 139:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Such knowledge is too wonderful for me;

it is so high that I cannot attain it.

Where can I go from your spirit?

Or where can I flee from your presence?

If I ascend to heaven, you are there;

if I make my bed in Sheol, you are there.

Psalm 139:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

Such knowledge is too wonderful for me.

It is set high; I cannot prevail against it.

Where can I go from your Spirit,

or where can I flee from your presence?

If I ascend to heaven, there you are,

and if I make my bed in Sheol, look! There you are.

Psalm 139:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I’m amazed at how well you know me.

It’s more than I can understand.

How can I get away from your Spirit?

Where can I go to escape from you?

If I go up to the heavens, you are there.

If I lie down in the deepest parts of the earth, you are also there.

Psalm 139:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Such knowledge is too wonderful for me;

It is too high, I cannot attain to it.

Where can I go from Your Spirit?

Or where can I flee from Your presence?

If I ascend to heaven, You are there;

If I make my bed in Sheol, behold, You are there.


A service of Logos Bible Software