Loading…

Psalm 123:1–2

To you I qlift up my eyes,

O you who are renthroned in the heavens!

Behold, as the eyes of servants

look to the hand of their master,

as the eyes of a maidservant

to the hand of her mistress,

so our eyes look to the Lord our God,

till he has mercy upon us.

Read more Explain verse



Psalm 123:1–2 — The New International Version (NIV)

I lift up my eyes to you,

to you who sit enthroned in heaven.

As the eyes of slaves look to the hand of their master,

as the eyes of a female slave look to the hand of her mistress,

so our eyes look to the Lord our God,

till he shows us his mercy.

Psalm 123:1–2 — King James Version (KJV 1900)

Unto thee lift I up mine eyes,

O thou that dwellest in the heavens.

Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters,

And as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress;

So our eyes wait upon the Lord our God,

Until that he have mercy upon us.

Psalm 123:1–2 — New Living Translation (NLT)

I lift my eyes to you,

O God, enthroned in heaven.

We keep looking to the Lord our God for his mercy,

just as servants keep their eyes on their master,

as a slave girl watches her mistress for the slightest signal.

Psalm 123:1–2 — The New King James Version (NKJV)

Unto You I lift up my eyes,

O You who dwell in the heavens.

Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters,

As the eyes of a maid to the hand of her mistress,

So our eyes look to the Lord our God,

Until He has mercy on us.

Psalm 123:1–2 — New Century Version (NCV)

Lord, I look upward to you,

you who live in heaven.

Slaves depend on their masters,

and a female servant depends on her mistress.

In the same way, we depend on the Lord our God;

we wait for him to show us mercy.

Psalm 123:1–2 — American Standard Version (ASV)

Unto thee do I lift up mine eyes,

O thou that sittest in the heavens.

Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their master,

As the eyes of a maid unto the hand of her mistress;

So our eyes look unto Jehovah our God,

Until he have mercy upon us.

Psalm 123:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens. Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes are directed to Jehovah our God, until he be gracious unto us.

Psalm 123:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

I look up to you, 

to the one who sits enthroned in heaven. 

As servants depend on their masters, 

as a maid depends on her mistress, 

so we depend on the Lord our God 

until he has pity on us. 

Psalm 123:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I lift my eyes to You,

the One enthroned in heaven.

Like a servant’s eyes on his master’s hand,

like a servant girl’s eyes on her mistress’s hand,

so our eyes are on the Lord our God

until He shows us favor.

Psalm 123:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

To you I lift up my eyes,

O you who are enthroned in the heavens!

As the eyes of servants

look to the hand of their master,

as the eyes of a maid

to the hand of her mistress,

so our eyes look to the Lord our God,

until he has mercy upon us.

Psalm 123:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

I lift up my eyes to you,

the one enthroned in the heavens.

Behold, as the eyes of servants

look to the hand of their master,

as the eyes of a maid to the hand of her mistress,

so our eyes look to Yahweh our God,

until he is gracious to us.

Psalm 123:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I look up and pray to you.

Your throne is in heaven.

Slaves depend on their masters.

Maids depend on the women they work for.

In the same way, we depend on the Lord our God.

We wait for him to show us his favor.

Psalm 123:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

To You I lift up my eyes,

O You who are enthroned in the heavens!

Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master,

As the eyes of a maid to the hand of her mistress,

So our eyes look to the Lord our God,

Until He is gracious to us.


A service of Logos Bible Software