Loading…

Psalm 109:22–25

22  For I am bpoor and needy,

and my heart is stricken within me.

23  I am gone like ca shadow at evening;

I am dshaken off like a locust.

24  My knees are weak ethrough fasting;

my fbody has become gaunt, with no fat.

25  I am gan object of scorn to my accusers;

when they see me, they hwag their heads.

Read more Explain verse



Psalm 109:22–25 — The New International Version (NIV)

22 For I am poor and needy,

and my heart is wounded within me.

23 I fade away like an evening shadow;

I am shaken off like a locust.

24 My knees give way from fasting;

my body is thin and gaunt.

25 I am an object of scorn to my accusers;

when they see me, they shake their heads.

Psalm 109:22–25 — King James Version (KJV 1900)

22 For I am poor and needy,

And my heart is wounded within me.

23 I am gone like the shadow when it declineth:

I am tossed up and down as the locust.

24 My knees are weak through fasting;

And my flesh faileth of fatness.

25 I became also a reproach unto them:

When they looked upon me they shaked their heads.

Psalm 109:22–25 — New Living Translation (NLT)

22 For I am poor and needy,

and my heart is full of pain.

23 I am fading like a shadow at dusk;

I am brushed off like a locust.

24 My knees are weak from fasting,

and I am skin and bones.

25 I am a joke to people everywhere;

when they see me, they shake their heads in scorn.

Psalm 109:22–25 — The New King James Version (NKJV)

22 For I am poor and needy,

And my heart is wounded within me.

23 I am gone like a shadow when it lengthens;

I am shaken off like a locust.

24 My knees are weak through fasting,

And my flesh is feeble from lack of fatness.

25 I also have become a reproach to them;

When they look at me, they shake their heads.

Psalm 109:22–25 — New Century Version (NCV)

22 I am poor and helpless

and very sad.

23 I am dying like an evening shadow;

I am shaken off like a locust.

24 My knees are weak from fasting,

and I have grown thin.

25 My enemies insult me;

they look at me and shake their heads.

Psalm 109:22–25 — American Standard Version (ASV)

22 For I am poor and needy,

And my heart is wounded within me.

23 I am gone like the shadow when it declineth:

I am tossed up and down as the locust.

24 My knees are weak through fasting;

And my flesh faileth of fatness.

25 I am become also a reproach unto them:

When they see me, they shake their head.

Psalm 109:22–25 — 1890 Darby Bible (DARBY)

22 For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me. 23 I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust; 24 My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness; 25 And I am become a reproach unto them; when they look upon me they shake their heads.

Psalm 109:22–25 — GOD’S WORD Translation (GW)

22 I am oppressed and needy. 

I can feel the pain in my heart. 

23 I fade away like a lengthening shadow. 

I have been shaken off like a grasshopper. 

24 My knees give way because I have been fasting. 

My body has become lean, without any fat. 

25 I have become the victim of my enemies’ insults. 

They look at me and shake their heads. 

Psalm 109:22–25 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

22 For I am afflicted and needy;

my heart is wounded within me.

23 I fade away like a lengthening shadow;

I am shaken off like a locust.

24 My knees are weak from fasting,

and my body is emaciated.

25 I have become an object of ridicule to my accusers;

when they see me, they shake their heads in scorn.

Psalm 109:22–25 — The New Revised Standard Version (NRSV)

22 For I am poor and needy,

and my heart is pierced within me.

23 I am gone like a shadow at evening;

I am shaken off like a locust.

24 My knees are weak through fasting;

my body has become gaunt.

25 I am an object of scorn to my accusers;

when they see me, they shake their heads.

Psalm 109:22–25 — The Lexham English Bible (LEB)

22 for I am poor and needy,

and my heart is wounded within me.

23 Like a lengthening shadow I am passing away;

I am shaken off like a locust.

24 My knees buckle from fasting,

and my body grows lean without fat.

25 And so I am a disgrace to them;

when they see me, they shake their heads.

Psalm 109:22–25 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

22 I am poor and needy.

My heart is wounded deep down inside me.

23 I fade away like an evening shadow.

I’m like a locust that someone brushes off.

24 My knees are weak because I’ve gone without food.

My body is very thin.

25 Those who bring charges against me laugh at me.

When they see me, they shake their heads at me.

Psalm 109:22–25 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

22 For I am afflicted and needy,

And my heart is wounded within me.

23 I am passing like a shadow when it lengthens;

I am shaken off like the locust.

24 My knees are weak from fasting,

And my flesh has grown lean, without fatness.

25 I also have become a reproach to them;

When they see me, they wag their head.


A service of Logos Bible Software