Psalm 78:5–6
Psalm 78:5–6 — The New International Version (NIV)
5 He decreed statutes for Jacob
and established the law in Israel,
which he commanded our ancestors
to teach their children,
6 so the next generation would know them,
even the children yet to be born,
and they in turn would tell their children.
Psalm 78:5–6 — King James Version (KJV 1900)
5 For he established a testimony in Jacob,
And appointed a law in Israel,
Which he commanded our fathers,
That they should make them known to their children:
6 That the generation to come might know them, even the children which should be born;
Who should arise and declare them to their children:
Psalm 78:5–6 — New Living Translation (NLT)
5 For he issued his laws to Jacob;
he gave his instructions to Israel.
He commanded our ancestors
to teach them to their children,
6 so the next generation might know them—
even the children not yet born—
and they in turn will teach their own children.
Psalm 78:5–6 — The New King James Version (NKJV)
5 For He established a testimony in Jacob,
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers,
That they should make them known to their children;
6 That the generation to come might know them,
The children who would be born,
That they may arise and declare them to their children,
Psalm 78:5–6 — New Century Version (NCV)
5 The Lord made an agreement with Jacob
and gave the teachings to Israel,
which he commanded our ancestors
to teach to their children.
6 Then their children would know them,
even their children not yet born.
And they would tell their children.
Psalm 78:5–6 — American Standard Version (ASV)
5 For he established a testimony in Jacob,
And appointed a law in Israel,
Which he commanded our fathers,
That they should make them known to their children;
6 That the generation to come might know them, even the children that should be born;
Who should arise and tell them to their children,
Psalm 78:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children; 6 That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children,
Psalm 78:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 He established written instructions for Jacob’s people.
He gave his teachings to Israel.
He commanded our ancestors to make them known to their children
6 so that the next generation would know them.
Children yet to be born ⸤would learn them⸥.
They will grow up and tell their children
Psalm 78:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 He established a testimony in Jacob
and set up a law in Israel,
which He commanded our fathers
to teach to their children
6 so that a future generation—
children yet to be born—might know.
They were to rise and tell their children
Psalm 78:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 He established a decree in Jacob,
and appointed a law in Israel,
which he commanded our ancestors
to teach to their children;
6 that the next generation might know them,
the children yet unborn,
and rise up and tell them to their children,
Psalm 78:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)
5 For he established a testimony in Jacob,
and appointed a law in Israel,
which he commanded our ancestors
to teach to their children,
6 so that the next generation might know—
children yet to be born—
that they might rise up and tell their children,
Psalm 78:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 He gave laws to the people of Jacob.
He gave Israel their law.
He commanded our people who lived before us
to teach his laws to their children.
6 Then those born later would know his laws.
Even their children yet to come would know them.
And they in turn would tell their children.
Psalm 78:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 For He established a testimony in Jacob
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers
That they should teach them to their children,
6 That the generation to come might know, even the children yet to be born,
That they may arise and tell them to their children,