Proverbs 25:8
Proverbs 25:8 — The New International Version (NIV)
8 do not bring hastily to court,
for what will you do in the end
if your neighbor puts you to shame?
Proverbs 25:8 — King James Version (KJV 1900)
8 Go not forth hastily to strive,
Lest thou know not what to do in the end thereof,
When thy neighbour hath put thee to shame.
Proverbs 25:8 — New Living Translation (NLT)
8 don’t be in a hurry to go to court.
For what will you do in the end
if your neighbor deals you a shameful defeat?
Proverbs 25:8 — The New King James Version (NKJV)
8 Do not go hastily to court;
For what will you do in the end,
When your neighbor has put you to shame?
Proverbs 25:8 — New Century Version (NCV)
8 do not quickly take someone to court.
What will you do later
when your neighbor proves you wrong?
Proverbs 25:8 — American Standard Version (ASV)
8 Go not forth hastily to strive,
Lest thou know not what to do in the end thereof,
When thy neighbor hath put thee to shame.
Proverbs 25:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Proverbs 25:8 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 Do not be in a hurry to go to court.
What will you do in the end if your neighbor disgraces you?
Proverbs 25:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 Don’t take a matter to court hastily.
Otherwise, what will you do afterward
if your opponent humiliates you?
Proverbs 25:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 do not hastily bring into court;
for what will you do in the end,
when your neighbor puts you to shame?
Proverbs 25:8 — The Lexham English Bible (LEB)
8 do not hastily bring out to court,
for what will you do at its end,
when your neighbor puts you to shame?
Proverbs 25:8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 don’t bring too quickly to court.
What will you do in the end
if your neighbor puts you to shame?
Proverbs 25:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 Do not go out hastily to argue your case;
Otherwise, what will you do in the end,
When your neighbor humiliates you?