Philippians 1:12–14
12 I want you to know, brothers,5 that what has happened to me has really xserved to advance the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard6 and yto all the rest that zmy imprisonment is for Christ. 14 And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold ato speak the word7 without fear.
| 5 | Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God’s family, the church; also verse 14 |
| x | ver. 25; 1 Tim. 4:15 |
| 6 | Greek in the whole praetorium |
| y | [Acts 28:30, 31; 2 Tim. 2:9] |
| z | [Luke 21:13]; See ver. 7 |
| a | |
| 7 | Some manuscripts add of God |
Sign in with your
Loading...