The Future of Bible Study Is Here.
Philemon 12–13
Philemon 12–13 — New International Version (2011) (NIV)
12 I am sending him—who is my very heart—back to you. 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel.
Philemon 12–13 — King James Version (KJV 1900)
12 whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels: 13 whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Philemon 12–13 — New Living Translation (NLT)
12 I am sending him back to you, and with him comes my own heart.
13 I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf.
Philemon 12–13 — The New King James Version (NKJV)
12 I am sending him back. You therefore receive him, that is, my own heart, 13 whom I wished to keep with me, that on your behalf he might minister to me in my chains for the gospel.
Philemon 12–13 — New Century Version (NCV)
12 I am sending him back to you, and with him I am sending my own heart. 13 I wanted to keep him with me so that in your place he might help me while I am in prison for the Good News.
Philemon 12–13 — American Standard Version (ASV)
12 whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart: 13 whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
Philemon 12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 whom I have sent back to thee: but do thou receive him, that is, my bowels: 13 whom I was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;
Philemon 12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 I am sending him back to you. This is like sending you a part of myself. 13 I wanted to keep him here with me. Then he could have served me in your place while I am in prison for spreading the Good News.
Philemon 12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 I am sending him back to you as a part of myself. 13 I wanted to keep him with me, so that in my imprisonment for the gospel he might serve me in your place.
Philemon 12–13 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
12 I am sending him, that is, my own heart, back to you. 13 I wanted to keep him with me so that he might minister to me in your place during my imprisonment for the gospel,
Philemon 12–13 — The Lexham English Bible (LEB)
12 whom I have sent back to you himself, that is, my heart, 13 whom I wanted to keep with me, in order that he might serve me on behalf of you during my imprisonment for the gospel.
Philemon 12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 I’m sending Onesimus back to you. My very heart goes with him. 13 I would have liked to keep him with me. Then he could have taken your place in helping me while I’m being held by chains because of the good news.
Philemon 12–13 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
12 I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,
13 whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|