Loading…

Mark 13:14–18

The Abomination of Desolation

14 But when you see bthe abomination of desolation standing where he ought not to be (clet the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. 15 dLet the one who is on ethe housetop not go down, nor enter his house, to take anything out, 16 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak. 17 And falas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! 18 Pray that it may not happen in winter.

Read more Explain verse



Mark 13:14–18 — The New International Version (NIV)

14 When you seethe abomination that causes desolation standing where it does not belonglet the reader understandthen let those who are in Judea flee to the mountains. 15 Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out. 16 Let no one in the field go back to get their cloak. 17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! 18 Pray that this will not take place in winter,

Mark 13:14–18 — King James Version (KJV 1900)

14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains: 15 And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house: 16 And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. 17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days! 18 And pray ye that your flight be not in the winter.

Mark 13:14–18 — New Living Translation (NLT)

14 The day is coming when you will see the sacrilegious object that causes desecration standing where he should not be.” (Reader, pay attention!) Then those in Judea must flee to the hills. 15 A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack. 16 A person out in the field must not return even to get a coat. 17 How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. 18 And pray that your flight will not be in winter.

Mark 13:14–18 — The New King James Version (NKJV)

14 So when you see the abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. 15 Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house. 16 And let him who is in the field not go back to get his clothes. 17 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! 18 And pray that your flight may not be in winter.

Mark 13:14–18 — New Century Version (NCV)

14 “You will see ‘a blasphemous object that brings destruction’ standing where it should not be.” (You who read this should understand what it means.) “At that time, the people in Judea should run away to the mountains. 15 If people are on the roofs of their houses, they must not go down or go inside to get anything out of their houses. 16 If people are in the fields, they must not go back to get their coats. 17 At that time, how terrible it will be for women who are pregnant or have nursing babies! 18 Pray that these things will not happen in winter,

Mark 13:14–18 — American Standard Version (ASV)

14 But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judaea flee unto the mountains: 15 and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house: 16 and let him that is in the field not return back to take his cloak. 17 But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! 18 And pray ye that it be not in the winter.

Mark 13:14–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 But when ye shall see the abomination of desolation standing where it should not, (he that reads let him consider it,) then let those in Judaea flee to the mountains; 15 and him that is upon the housetop not come down into the house, nor enter into it to take away anything out of his house; 16 and him that is in the field not return back to take his garment. 17 But woe to those that are with child and to those that give suck in those days! 18 And pray that it may not be in winter time;

Mark 13:14–18 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 “When you see the disgusting thing that will cause destruction standing where it should not (let the reader take note), those of you in Judea should flee to the mountains. 15 Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses. 16 Those who are in the field should not turn back to get their coats. 

17 “How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days. 18 Pray that it will not be in winter.

Mark 13:14–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 When you see the abomination that causes desolation standing where it should not (let the reader understand ), then those in Judea must flee to the mountains! 15 A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house. 16 And a man in the field must not go back to get his clothes. 17 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days! 18 Pray it won’t happen in winter.

Mark 13:14–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 But when you see the desolating sacrilege set up where it ought not to be (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains; 15 the one on the housetop must not go down or enter the house to take anything away; 16 the one in the field must not turn back to get a coat. 17 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days! 18 Pray that it may not be in winter.

Mark 13:14–18 — The Lexham English Bible (LEB)

14 “But when you see the abomination of desolation standing where it should not be” (let the one who reads understand), “then those in Judea must flee to the mountains! 15 The one who is on his housetop must not come down or go inside to take anything out of his house, 16 and the one who is in the field must not turn back to pick up his cloak. 17 And woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! 18 But pray that it will not happen in winter.

Mark 13:14–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 “You will see ‘the hated thing that destroys.’ It will stand where it does not belong. The reader should understand this. Then those who are in Judea should escape to the mountains. 15 No one on the roof should go down into his house to take anything out. 16 No one in the field should go back to get his coat. 17 How awful it will be in those days for pregnant women! How awful for nursing mothers! 18 Pray that this will not happen in winter.

Mark 13:14–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 But when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then those who are in Judea must flee to the mountains.

15 The one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;

16 and the one who is in the field must not turn back to get his coat.

17 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

18 But pray that it may not happen in the winter.


A service of Logos Bible Software