Loading…

Matthew 10:34–35

Not Peace, but a Sword

34 rDo not think that I have come to bring peace to the earth. sI have not come to bring peace, but a sword. 35 rFor I have come tto set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Read more Explain verse



Matthew 10:34–35 — The New International Version (NIV)

34 Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35 For I have come to turn

“ ‘a man against his father,

a daughter against her mother,

a daughter-in-law against her mother-in-law

Matthew 10:34–35 — King James Version (KJV 1900)

34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. 35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.

Matthew 10:34–35 — New Living Translation (NLT)

34 Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword.

35 I have come to set a man against his father,

a daughter against her mother,

and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Matthew 10:34–35 — The New King James Version (NKJV)

34 Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword. 35 For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

Matthew 10:34–35 — New Century Version (NCV)

34 “Don’t think that I came to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35 I have come so that

‘a son will be against his father,

a daughter will be against her mother,

a daughter-in-law will be against her mother-in-law.

Matthew 10:34–35 — American Standard Version (ASV)

34 Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword. 35 For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:

Matthew 10:34–35 — 1890 Darby Bible (DARBY)

34 Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword. 35 For I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law;

Matthew 10:34–35 — GOD’S WORD Translation (GW)

34 “Don’t think that I came to bring peace to earth. I didn’t come to bring peace but conflict. 35 I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law.

Matthew 10:34–35 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

34 Don’t assume that I came to bring peace on the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35 For I came to turn

a man against his father,

a daughter against her mother,

a daughter-in-law against her mother-in-law;

Matthew 10:34–35 — The New Revised Standard Version (NRSV)

34 Do not think that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword.

35 For I have come to set a man against his father,

and a daughter against her mother,

and a daughter-in-law against her mother-in-law;

Matthew 10:34–35 — The Lexham English Bible (LEB)

34 “Do not think that I have come to bring peace on the earth! I have not come to bring peace, but a sword. 35 For I have come to turn a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Matthew 10:34–35 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

34 “Do not think that I came to bring peace to the earth. I didn’t come to bring peace. I came to bring a sword. 35 I have come to turn

“ ‘sons against their fathers.

Daughters will refuse to obey their mothers.

Daughters-in-law will be against their mothers-in-law.

Matthew 10:34–35 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

34 Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword.

35 For I came to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;


A service of Logos Bible Software