Loading…

Matthew 27:4–5

saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? eSee to it yourself.” And throwing down the pieces of silver into the temple, fhe departed, and he went and hanged himself.

Read more Explain verse



Matthew 27:4–5 — The New International Version (NIV)

“I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.”

“What is that to us?” they replied. “That’s your responsibility.”

So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — King James Version (KJV 1900)

Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — New Living Translation (NLT)

“I have sinned,” he declared, “for I have betrayed an innocent man.”

“What do we care?” they retorted. “That’s your problem.”

Then Judas threw the silver coins down in the Temple and went out and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — The New King James Version (NKJV)

saying, “I have sinned by betraying innocent blood.”

And they said, “What is that to us? You see to it!

Then he threw down the pieces of silver in the temple and departed, and went and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — New Century Version (NCV)

saying, “I sinned; I handed over to you an innocent man.”

The leaders answered, “What is that to us? That’s your problem, not ours.”

So Judas threw the money into the Temple. Then he went off and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — American Standard Version (ASV)

saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it. And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

saying, I have sinned in having delivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see thou to that. And having cast down the pieces of silver in the temple, he left the place, and went away and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

He said, “I’ve sinned by betraying an innocent man.” 

They replied, “What do we care? That’s your problem.” 

So he threw the money into the temple, went away, and hanged himself. 

Matthew 27:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.

“What’s that to us?” they said. “See to it yourself!”

So he threw the silver into the sanctuary and departed. Then he went and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He said, “I have sinned by betraying innocent blood.” But they said, “What is that to us? See to it yourself.” Throwing down the pieces of silver in the temple, he departed; and he went and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You see to it!” And throwing the silver coins into the temple he departed. And he went away and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“I have sinned,” he said. “I handed over a man who is not guilty.”

“What do we care?” they replied. “That’s your problem.”

So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.

Matthew 27:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” But they said, “What is that to us? See to that yourself!”

And he threw the pieces of silver into the temple sanctuary and departed; and he went away and hanged himself.


A service of Logos Bible Software