Luke 12:45–46
45 But if that servant says to himself, ‘My master qis delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and rget drunk, 46 the master of that servant will come son a day when he does not expect him and sat an hour he does not know, and will cut him in pieces and put him with the unfaithful.
Luke 12:45–46 — The New International Version (NIV)
45 But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk. 46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
Luke 12:45–46 — King James Version (KJV 1900)
45 But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken; 46 The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
Luke 12:45–46 — New Living Translation (NLT)
45 But what if the servant thinks, ‘My master won’t be back for a while,’ and he begins beating the other servants, partying, and getting drunk? 46 The master will return unannounced and unexpected, and he will cut the servant in pieces and banish him with the unfaithful.
Luke 12:45–46 — The New King James Version (NKJV)
45 But if that servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk, 46 the master of that servant will come on a day when he is not looking for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in two and appoint him his portion with the unbelievers.
Luke 12:45–46 — New Century Version (NCV)
45 But suppose the servant thinks to himself, ‘My master will not come back soon,’ and he begins to beat the other servants, men and women, and to eat and drink and get drunk. 46 The master will come when that servant is not ready and is not expecting him. Then the master will cut him in pieces and send him away to be with the others who don’t obey.
Luke 12:45–46 — American Standard Version (ASV)
45 But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken; 46 the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, and shall cut him asunder, and appoint his portion with the unfaithful.
Luke 12:45–46 — 1890 Darby Bible (DARBY)
45 But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken, 46 the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbelievers.
Luke 12:45–46 — GOD’S WORD Translation (GW)
45 On the other hand, that servant may think that his master is taking a long time to come home. The servant may begin to beat the other servants and to eat, drink, and get drunk. 46 His master will return at an unexpected time. Then his master will punish him severely and assign him a place with unfaithful people.
Luke 12:45–46 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
45 But if that slave says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and starts to beat the male and female slaves, and to eat and drink and get drunk, 46 that slave’s master will come on a day he does not expect him and at an hour he does not know. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
Luke 12:45–46 — The New Revised Standard Version (NRSV)
45 But if that slave says to himself, ‘My master is delayed in coming,’ and if he begins to beat the other slaves, men and women, and to eat and drink and get drunk, 46 the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour that he does not know, and will cut him in pieces, and put him with the unfaithful.
Luke 12:45–46 — The Lexham English Bible (LEB)
45 But if that slave should say to himself, ‘My master is taking a long time to return,’ and he begins to beat the male slaves and the female slaves and to eat and drink and get drunk, 46 the master of that slave will come on a day that he does not expect and at an hour that he does not know, and will cut him in two and assign his place with the unbelievers.
Luke 12:45–46 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
45 “But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time to come back.’ Suppose he begins to beat the other servants. Suppose he feeds himself. And suppose he drinks until he gets drunk. 46 The master of that servant will come back on a day the servant doesn’t expect him. He will return at an hour the servant doesn’t know. Then the master will cut him to pieces. He will send him to the place where unbelievers go.
Luke 12:45–46 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
45 “But if that slave says in his heart, ‘My master will be a long time in coming,’ and begins to beat the slaves, both men and women, and to eat and drink and get drunk;
46 the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and will cut him in pieces, and assign him a place with the unbelievers.