Loading…

Jude 18–19

18 They6 said to you, u“In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.” 19 It is these who cause divisions, worldly people, vdevoid of the Spirit.

Read more Explain verse



Jude 18–19 — The New International Version (NIV)

18 They said to you, “In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires.” 19 These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit.

Jude 18–19 — King James Version (KJV 1900)

18 how that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts. 19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

Jude 18–19 — New Living Translation (NLT)

18 They told you that in the last times there would be scoffers whose purpose in life is to satisfy their ungodly desires. 19 These people are the ones who are creating divisions among you. They follow their natural instincts because they do not have God’s Spirit in them.

Jude 18–19 — The New King James Version (NKJV)

18 how they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts. 19 These are sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit.

Jude 18–19 — New Century Version (NCV)

18 They said to you, “In the last times there will be people who laugh about God, following their own evil desires which are against God.” 19 These are the people who divide you, people whose thoughts are only of this world, who do not have the Spirit.

Jude 18–19 — American Standard Version (ASV)

18 that they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts. 19 These are they who make separations, sensual, having not the Spirit.

Jude 18–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 that they said to you, that at the end of the time there should be mockers, walking after their own lusts of ungodlinesses. 19 These are they who set themselves apart, natural men, not having the Spirit.

Jude 18–19 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 “In the last times people who ridicule ⸤God⸥ will appear. They will follow their own ungodly desires.” 19 These are the people who cause divisions. They are concerned about physical things, not spiritual things. 

Jude 18–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 they told you, “In the end time there will be scoffers walking according to their own ungodly desires.” 19 These people create divisions and are unbelievers, not having the Spirit.

Jude 18–19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 for they said to you, “In the last time there will be scoffers, indulging their own ungodly lusts.” 19 It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions.

Jude 18–19 — The Lexham English Bible (LEB)

18 for they said to you, “In the end time there will be scoffers following according to their own ungodly desires.” 19 These are the ones who cause divisions, worldly, not having the Spirit.

Jude 18–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

18 They told you, “In the last days, some people will make fun of the truth. They will follow their own ungodly longings.” 19 They are the people who separate you from one another. They do only what comes naturally. They are not led by the Holy Spirit.

Jude 18–19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 that they were saying to you, “In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts.”

19 These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit.


A service of Logos Bible Software