The Future of Bible Study Is Here.
John 14:4–11
4 And you know the way to where I am going.”3 5 jThomas said to him, “Lord, kwe do not know where you are going. How can we know the way?” 6 Jesus said to him, “I am lthe way, and mthe truth, and nthe life. No one comes to the Father except through me. 7 oIf you had known me, you would have pknown my Father also.4 From now on you do know him and qhave seen him.”
8 rPhilip said to him, “Lord, sshow us the Father, and it is enough for us.” 9 Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? tWhoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that uI am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you vI do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works. 11 Believe me that uI am in the Father and the Father is in me, or else wbelieve on account of the works themselves.
3 | Some manuscripts Where I am going you know, and the way you know |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
o | |
p | |
4 | Or If you know me, you will know my Father also, or If you have known me, you will know my Father also |
q | |
r | |
s | |
t | |
u | |
v | |
u | |
w |
John 14:4–11 — The New International Version (NIV)
4 You know the way to the place where I am going.”
5 Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”
6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.”
8 Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”
9 Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves.
John 14:4–11 — King James Version (KJV 1900)
4 And whither I go ye know, and the way ye know. 5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? 6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. 7 If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. 8 Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. 9 Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father? 10 Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works. 11 Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.
John 14:4–11 — New Living Translation (NLT)
4 And you know the way to where I am going.”
5 “No, we don’t know, Lord,” Thomas said. “We have no idea where you are going, so how can we know the way?”
6 Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. 7 If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!”
8 Philip said, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.”
9 Jesus replied, “Have I been with you all this time, Philip, and yet you still don’t know who I am? Anyone who has seen me has seen the Father! So why are you asking me to show him to you? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak are not my own, but my Father who lives in me does his work through me. 11 Just believe that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the work you have seen me do.
John 14:4–11 — The New King James Version (NKJV)
4 And where I go you know, and the way you know.”
5 Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, and how can we know the way?”
6 Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.
7 “If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him.”
8 Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is sufficient for us.”
9 Jesus said to him, “Have I been with you so long, and yet you have not known Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; so how can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that I am in the Father, and the Father in Me? The words that I speak to you I do not speak on My own authority; but the Father who dwells in Me does the works. 11 Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the sake of the works themselves.
John 14:4–11 — New Century Version (NCV)
4 You know the way to the place where I am going.”
5 Thomas said to Jesus, “Lord, we don’t know where you are going. So how can we know the way?”
6 Jesus answered, “I am the way, and the truth, and the life. The only way to the Father is through me. 7 If you really knew me, you would know my Father, too. But now you do know him, and you have seen him.”
8 Philip said to him, “Lord, show us the Father. That is all we need.”
9 Jesus answered, “I have been with you a long time now. Do you still not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. So why do you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I say to you don’t come from me, but the Father lives in me and does his own work. 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me. Or believe because of the miracles I have done.
John 14:4–11 — American Standard Version (ASV)
4 And whither I go, ye know the way. 5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way? 6 Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me. 7 If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him. 8 Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us. 9 Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father? 10 Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works. 11 Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.
John 14:4–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 And ye know where I go, and ye know the way. 5 Thomas says to him, Lord, we know not where thou goest, and how can we know the way? 6 Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father unless by me. 7 If ye had known me, ye would have known also my Father, and henceforth ye know him and have seen him. 8 Philip says to him, Lord, shew us the Father and it suffices us. 9 Jesus says to him, Am I so long a time with you, and thou hast not known me, Philip? He that has seen me has seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father? 10 Believest thou not that I am in the Father, and that the Father is in me? The words which I speak to you I do not speak from myself; but the Father who abides in me, he does the works. 11 Believe me that I am in the Father and the Father in me; but if not, believe me for the works’ sake themselves.
John 14:4–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 You know the way to the place where I am going.”
5 Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you’re going. So how can we know the way?”
6 Jesus answered him, “I am the way, the truth, and the life. No one goes to the Father except through me. 7 If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him ⸤through me⸥ and have seen him ⸤in me⸥.”
8 Philip said to Jesus, “Lord, show us the Father, and that will satisfy us.”
9 Jesus replied, “I have been with all of you for a long time. Don’t you know me yet, Philip? The person who has seen me has seen the Father. So how can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? What I’m telling you doesn’t come from me. The Father, who lives in me, does what he wants. 11 Believe me when I say that I am in the Father and that the Father is in me. Otherwise, believe me because of the things I do.
John 14:4–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 You know the way to where I am going.”
5 “Lord,” Thomas said, “we don’t know where You’re going. How can we know the way?”
6 Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.
7 “If you know Me, you will also know My Father. From now on you do know Him and have seen Him.”
8 “Lord,” said Philip, “show us the Father, and that’s enough for us.”
9 Jesus said to him, “Have I been among you all this time without your knowing Me, Philip? The one who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I speak to you I do not speak on My own. The Father who lives in Me does His works. 11 Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me. Otherwise, believe because of the works themselves.
John 14:4–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 And you know the way to the place where I am going.”5 Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?” 6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him.”
8 Philip said to him, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.” 9 Jesus said to him, “Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own; but the Father who dwells in me does his works. 11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me; but if you do not, then believe me because of the works themselves.
John 14:4–11 — The Lexham English Bible (LEB)
4 And you know the way where I am going.”
5 Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How are we able to know the way?” 6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you had known me, you would have known my Father also. From now on you know him and have seen him.”
8 Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.” 9 Jesus said to him, “Am I with you so long a time and you have not known me, Philip? The one who has seen me has seen the Father! How can you say, ‘Show us the Father?’ 10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak from myself, but the Father residing in me does his works. 11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me; but if not, believe because of the works themselves.
John 14:4–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 “You know the way to the place where I am going.”
5 Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going. So how can we know the way?”
6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you really knew me, you would know my Father also. From now on, you do know him. And you have seen him.”
8 Philip said, “Lord, show us the Father. That will be enough for us.”
9 Jesus answered, “Don’t you know me, Philip? I have been among you such a long time! Anyone who has seen me has seen the Father. So how can you say, ‘Show us the Father’?
10 “Don’t you believe that I am in the Father? Don’t you believe that the Father is in me? The words I say to you are not just my own. The Father lives in me. He is the One who is doing his work. 11 Believe me when I say I am in the Father. Also believe that the Father is in me. Or at least believe what the miracles show about me.
John 14:4–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
4 “And you know the way where I am going.”
5 Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?”
6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.
7 “If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.”
8 Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”
9 Jesus said to him, “Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, ‘Show us the Father’?
10 “Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own initiative, but the Father abiding in Me does His works.
11 “Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.