Loading…

Job 9:27–29

27  If I say, i‘I will forget my complaint,

I will put off my sad face, and jbe of good cheer,’

28  I become kafraid of all my suffering,

for I know you will not lhold me innocent.

29  I shall be mcondemned;

why then do I labor in vain?

Read more Explain verse



Job 9:27–29 — The New International Version (NIV)

27 If I say, ‘I will forget my complaint,

I will change my expression, and smile,’

28 I still dread all my sufferings,

for I know you will not hold me innocent.

29 Since I am already found guilty,

why should I struggle in vain?

Job 9:27–29 — King James Version (KJV 1900)

27 If I say, I will forget my complaint,

I will leave off my heaviness, and comfort myself:

28 I am afraid of all my sorrows,

I know that thou wilt not hold me innocent.

29 If I be wicked,

Why then labour I in vain?

Job 9:27–29 — New Living Translation (NLT)

27 If I decided to forget my complaints,

to put away my sad face and be cheerful,

28 I would still dread all the pain,

for I know you will not find me innocent, O God.

29 Whatever happens, I will be found guilty.

So what’s the use of trying?

Job 9:27–29 — The New King James Version (NKJV)

27 If I say, ‘I will forget my complaint,

I will put off my sad face and wear a smile,’

28 I am afraid of all my sufferings;

I know that You will not hold me innocent.

29 If I am condemned,

Why then do I labor in vain?

Job 9:27–29 — New Century Version (NCV)

27 Even though I say, ‘I will forget my complaint;

I will change the look on my face and smile,’

28 I still dread all my suffering.

I know you will hold me guilty.

29 I have already been found guilty,

so why should I struggle for no reason?

Job 9:27–29 — American Standard Version (ASV)

27 If I say, I will forget my complaint,

I will put off my sad countenance, and be of good cheer;

28 I am afraid of all my sorrows,

I know that thou wilt not hold me innocent.

29 I shall be condemned;

Why then do I labor in vain?

Job 9:27–29 — 1890 Darby Bible (DARBY)

27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance, and brighten up, 28 I am afraid of all my sorrows; I know that thou wilt not hold me innocent. 29 Be it that I am wicked, why then do I labour in vain?

Job 9:27–29 — GOD’S WORD Translation (GW)

27 ⸤Even⸥ if I say, ‘I will forget my complaining; 

I will change my expression and smile,’ 

28 I ⸤still⸥ dread everything I must suffer. 

I know that you won’t declare me innocent. 

29 I’ve already been found guilty. 

Why should I work so hard for nothing? 

Job 9:27–29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

27 If I said, “I will forget my complaint,

change my expression, and smile,”

28 I would still live in terror of all my pains.

I know You will not acquit me.

29 Since I will be found guilty,

why should I labor in vain?

Job 9:27–29 — The New Revised Standard Version (NRSV)

27 If I say, ‘I will forget my complaint;

I will put off my sad countenance and be of good cheer,’

28 I become afraid of all my suffering,

for I know you will not hold me innocent.

29 I shall be condemned;

why then do I labor in vain?

Job 9:27–29 — The Lexham English Bible (LEB)

27 Though I say, ‘I will forget my complaint;

I will change my expression, and I will rejoice,’

28 I become afraid of all my sufferings;

I know that you do not consider me innocent.

29 If I shall be declared guilty,

why then should I labor in vain?

Job 9:27–29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

27 Suppose I say, ‘I’ll forget about all of my problems.

I’ll change my frown into a smile.’

28 Then I’d still be afraid I’d go on suffering.

That’s because I know you would say

I had done something wrong.

29 In fact, you have already said I’m guilty.

So why should I struggle without any reason?

Job 9:27–29 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

27 Though I say, ‘I will forget my complaint,

I will leave off my sad countenance and be cheerful,’

28 I am afraid of all my pains,

I know that You will not acquit me.

29 “I am accounted wicked,

Why then should I toil in vain?


A service of Logos Bible Software