Loading…

Job 10:18–22

18  v“Why did you bring me out from the womb?

Would that I had died before any eye had seen me

19  wand were as though I had not been,

carried from the womb to the grave.

20  xAre not my days few?

yThen cease, and leave me alone, zthat I may find a little cheer

21  before I go—and aI shall not return—

to the land of bdarkness and cdeep shadow,

22  the land of gloom like thick darkness,

like deep shadow without any order,

where light is as thick darkness.”

Read more Explain verse



Job 10:18–22 — The New International Version (NIV)

18 “Why then did you bring me out of the womb?

I wish I had died before any eye saw me.

19 If only I had never come into being,

or had been carried straight from the womb to the grave!

20 Are not my few days almost over?

Turn away from me so I can have a moment’s joy

21 before I go to the place of no return,

to the land of gloom and utter darkness,

22 to the land of deepest night,

of utter darkness and disorder,

where even the light is like darkness.”

Job 10:18–22 — King James Version (KJV 1900)

18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb?

Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!

19 I should have been as though I had not been;

I should have been carried from the womb to the grave.

20 Are not my days few? cease then,

And let me alone, that I may take comfort a little,

21 Before I go whence I shall not return,

Even to the land of darkness and the shadow of death;

22 A land of darkness, as darkness itself;

And of the shadow of death, without any order,

And where the light is as darkness.

Job 10:18–22 — New Living Translation (NLT)

18 “ ‘Why, then, did you deliver me from my mother’s womb?

Why didn’t you let me die at birth?

19 It would be as though I had never existed,

going directly from the womb to the grave.

20 I have only a few days left, so leave me alone,

that I may have a moment of comfort

21 before I leave—never to return—

for the land of darkness and utter gloom.

22 It is a land as dark as midnight,

a land of gloom and confusion,

where even the light is dark as midnight.’ ”

Job 10:18–22 — The New King James Version (NKJV)

18 ‘Why then have You brought me out of the womb?

Oh, that I had perished and no eye had seen me!

19 I would have been as though I had not been.

I would have been carried from the womb to the grave.

20 Are not my days few?

Cease! Leave me alone, that I may take a little comfort,

21 Before I go to the place from which I shall not return,

To the land of darkness and the shadow of death,

22 A land as dark as darkness itself,

As the shadow of death, without any order,

Where even the light is like darkness.’ ”

Job 10:18–22 — New Century Version (NCV)

18 “So why did you allow me to be born?

I wish I had died before anyone saw me.

19 I wish I had never lived,

but had been carried straight from birth to the grave.

20 The few days of my life are almost over.

Leave me alone so I can have a moment of joy.

21 Soon I will leave; I will not return

from the land of darkness and gloom,

22 the land of darkest night,

from the land of gloom and confusion,

where even the light is darkness.”

Job 10:18–22 — American Standard Version (ASV)

18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb?

I had given up the ghost, and no eye had seen me.

19 I should have been as though I had not been;

I should have been carried from the womb to the grave.

20 Are not my days few? cease then,

And let me alone, that I may take comfort a little,

21 Before I go whence I shall not return,

Even to the land of darkness and of the shadow of death;

22 The land dark as midnight,

The land of the shadow of death, without any order,

And where the light is as midnight.

Job 10:18–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me. 19 I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. 20 Are not my days few? cease then and let me alone, that I may revive a little, 21 Before I go, and never to return, —to the land of darkness and the shadow of death; 22 A land of gloom, as darkness itself; of the shadow of death, without any order, where the light is as thick darkness.

Job 10:18–22 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 “ ‘Why did you take me out of the womb? 

I wish I had breathed my last breath 

before anyone had laid eyes on me. 

19 Then it would be as if I had never existed, 

as if I had been carried from the womb to the tomb. 

20 “ ‘Isn’t my life short enough? 

So stop ⸤this⸥, and leave me alone. 

Let me smile a little 

21 before I go away 

to a land of darkness and gloom, 

22 to a dismal land of long shadows and confusion 

where light is as bright as darkness. 

I’ll never return.’ ” 

Job 10:18–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 “Why did You bring me out of the womb?

I should have died and never been seen.

19 I wish I had never existed

but had been carried from the womb to the grave.

20 Are my days not few? Stop it!

Leave me alone, so that I can smile a little

21 before I go to a land of darkness and gloom,

never to return.

22 It is a land of blackness like the deepest darkness,

gloomy and chaotic,

where even the light is like the darkness.”

Job 10:18–22 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 “Why did you bring me forth from the womb?

Would that I had died before any eye had seen me,

19 and were as though I had not been,

carried from the womb to the grave.

20 Are not the days of my life few?

Let me alone, that I may find a little comfort

21 before I go, never to return,

to the land of gloom and deep darkness,

22 the land of gloom and chaos,

where light is like darkness.”

Job 10:18–22 — The Lexham English Bible (LEB)

18 So why did you bring me forth from the womb?

I should have passed away, and no eye should have seen me.

19 I should have been as though I had not been;

I should have been brought from the womb to the grave.

20 Are not my days few? Let him leave me alone;

let him turn from me, and let me rejoice a little.

21 Before I go—and I will not return—

to the land of darkness and deep shadow,

22 to the land of darkness,

like the darkness of a deep shadow and chaos,

so that it shines forth like darkness.’ ”

Job 10:18–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

18 “ ‘Why did you bring me out of my mother’s body?

I wish I had died before anyone saw me.

19 I wish I’d never been born!

I wish I’d been carried straight from my mother’s body to the grave!

20 Aren’t my few days almost over?

Leave me so I can have a moment of joy.

21 Turn away before I go to the place I can’t return from.

It’s the land of darkness and deep shadow.

22 It’s the land of darkest night

and deep shadow and disorder.

There even the light is like darkness.’ ”

Job 10:18–22 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 Why then have You brought me out of the womb?

Would that I had died and no eye had seen me!

19 ‘I should have been as though I had not been,

Carried from womb to tomb.’

20 “Would He not let my few days alone?

Withdraw from me that I may have a little cheer

21 Before I go—and I shall not return

To the land of darkness and deep shadow,

22 The land of utter gloom as darkness itself,

Of deep shadow without order,

And which shines as the darkness.”


A service of Logos Bible Software